在罗曼语-斯拉夫语边界上的一个复数不定量词

IF 0.7 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Word Structure Pub Date : 2021-07-01 DOI:10.3366/WORD.2021.0187
A. Giudici, Chiara Zanini
{"title":"在罗曼语-斯拉夫语边界上的一个复数不定量词","authors":"A. Giudici, Chiara Zanini","doi":"10.3366/WORD.2021.0187","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study investigates the plural form uni/une deriving from the numeral ‘one’ in the Istriot dialect of Sissano. Sissano is located in the Istrian peninsula, an area characterized by high intensity of linguistic contact. We argue that the rise of such a peculiar form is indeed induced by contact with Croatian and that uni/une is unique in the Italo-Romance domain since, generally, the plural indefinite forms derived from the Latin numeral ‘one’ are pronouns and never occur in attributive position. The use of uni/ une is not attested in the few grammars of Istriot varieties because it is recent and still undergoing a process of grammaticalization. Therefore, we conducted interviews to verify how and to what extent contact with Croatian affects the meaning and the use of uni/une in Sissano. We found that this form is mostly used as a quantifier, bearing mainly the meaning ‘a pair of’, ‘one group of’, in the context of pluralia tantum and plural dominant nouns. We further observe that this quantifier has achieved a more advanced stage of grammaticalization in the younger generation of speakers than in the older ones. We discuss the role played by pluralia tantum as well as by the growing prestige of Croatian in triggering this borrowing and in fostering the grammaticalization process of uni/une on its way to become a marker of indefiniteness.","PeriodicalId":43166,"journal":{"name":"Word Structure","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2021-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"A plural indefinite quantifier on the Romance-Slavic border\",\"authors\":\"A. Giudici, Chiara Zanini\",\"doi\":\"10.3366/WORD.2021.0187\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study investigates the plural form uni/une deriving from the numeral ‘one’ in the Istriot dialect of Sissano. Sissano is located in the Istrian peninsula, an area characterized by high intensity of linguistic contact. We argue that the rise of such a peculiar form is indeed induced by contact with Croatian and that uni/une is unique in the Italo-Romance domain since, generally, the plural indefinite forms derived from the Latin numeral ‘one’ are pronouns and never occur in attributive position. The use of uni/ une is not attested in the few grammars of Istriot varieties because it is recent and still undergoing a process of grammaticalization. Therefore, we conducted interviews to verify how and to what extent contact with Croatian affects the meaning and the use of uni/une in Sissano. We found that this form is mostly used as a quantifier, bearing mainly the meaning ‘a pair of’, ‘one group of’, in the context of pluralia tantum and plural dominant nouns. We further observe that this quantifier has achieved a more advanced stage of grammaticalization in the younger generation of speakers than in the older ones. We discuss the role played by pluralia tantum as well as by the growing prestige of Croatian in triggering this borrowing and in fostering the grammaticalization process of uni/une on its way to become a marker of indefiniteness.\",\"PeriodicalId\":43166,\"journal\":{\"name\":\"Word Structure\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2021-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Word Structure\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3366/WORD.2021.0187\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Word Structure","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/WORD.2021.0187","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

这项研究调查了复数形式uni/une源自西萨诺伊斯特鲁特方言中的数字“一”。西萨诺位于伊斯特拉半岛,这是一个以高度语言交流为特征的地区。我们认为,这种特殊形式的兴起确实是由与克罗地亚语的接触引起的,而且uni/une在意大利-罗曼语领域是独一无二的,因为通常,从拉丁数字“one”衍生出来的复数不定形式是代词,从不出现在定语位置。uni/ une的使用并没有在少数几个伊斯特鲁特语变体语法中得到证实,因为它是最近才出现的,而且仍在经历一个语法化的过程。因此,我们进行了采访,以核实与克罗地亚人的接触如何以及在多大程度上影响了西萨诺语uni/une的含义和使用。我们发现,这种形式主要用作量词,在祈用复数和复数支配名词的语境中,主要表示“一对”、“一组”的意思。我们进一步观察到,这个量词在年轻一代的说话者中比在老一辈的说话者中达到了更高级的语法化阶段。我们讨论了动词复数所起的作用,以及克罗地亚语日益增长的声望在引发这种借用和促进uni/une的语法化过程中所起的作用,使其成为一种不确定的标记。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
A plural indefinite quantifier on the Romance-Slavic border
This study investigates the plural form uni/une deriving from the numeral ‘one’ in the Istriot dialect of Sissano. Sissano is located in the Istrian peninsula, an area characterized by high intensity of linguistic contact. We argue that the rise of such a peculiar form is indeed induced by contact with Croatian and that uni/une is unique in the Italo-Romance domain since, generally, the plural indefinite forms derived from the Latin numeral ‘one’ are pronouns and never occur in attributive position. The use of uni/ une is not attested in the few grammars of Istriot varieties because it is recent and still undergoing a process of grammaticalization. Therefore, we conducted interviews to verify how and to what extent contact with Croatian affects the meaning and the use of uni/une in Sissano. We found that this form is mostly used as a quantifier, bearing mainly the meaning ‘a pair of’, ‘one group of’, in the context of pluralia tantum and plural dominant nouns. We further observe that this quantifier has achieved a more advanced stage of grammaticalization in the younger generation of speakers than in the older ones. We discuss the role played by pluralia tantum as well as by the growing prestige of Croatian in triggering this borrowing and in fostering the grammaticalization process of uni/une on its way to become a marker of indefiniteness.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Word Structure
Word Structure LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.60
自引率
0.00%
发文量
10
期刊最新文献
Studying negative evidence in Finnish language corpora The structuralist tradition meets empirical data: Corpus data enhancing the Czech Internet Language Reference Book Uncertainty in the production of Czech noun and verb forms Realised overabundance in Estonian noun paradigms: A corpus study Front matter
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1