鲁道夫·伦茨(1920)与安德烈斯·贝罗的《西班牙语语法》(1847)

IF 0.6 0 LANGUAGE & LINGUISTICS RLA Pub Date : 2019-07-01 DOI:10.4067/S0718-48832019000100105
J. J. G. Asencio, Darío Rojas
{"title":"鲁道夫·伦茨(1920)与安德烈斯·贝罗的《西班牙语语法》(1847)","authors":"J. J. G. Asencio, Darío Rojas","doi":"10.4067/S0718-48832019000100105","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn este articulo se contrasta ciertos puntos de vista expresados por Rodolfo Lenz en La oracion y sus partes (1920) con aquellos planteados por Andres Bello en la Gramatica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (1847), resaltando exclusivamente aquellos en que Lenz ofrece disonancias explicitas frente a las ideas bellistas. Encontramos tanto criticas explicitas como rechazos a teorias, a terminos (conectados con divergencias doctrinales), o a asuntos descriptivos propios de Bello o sostenidos (tambien o especialmente) por Bello. Tales reproches, que en ocasiones degeneran en invectivas, con frecuencia se presentan bien argumentados, pero en otros casos son simplemente enunciados, como opiniones disconformes. Los posicionamientos de Lenz al margen o en contra de Bello tienen fuente en las propias concepciones teoricas, terminologicas, gramaticograficas o actitudinales del propio Lenz. Adicionalmente, contextualizamos la intervencion de Lenz en el marco de su estrategia de construccion de una imagen publica, de posicionamiento y legitimacion en el campo cultural chileno, en el cual encontro resistencias considerables y en el que, por tanto, prometia tener mayor resonancia el gesto polemico de situarse frente a Bello EnglishWe contrast the points of view expressed by Rudolf Lenz in La oracion y sus partes (1920) with those raised by Andres Bello in the Gramatica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (1847), highlighting those in which Lenz openly disagrees with Bello’s ideas. We find both explicit criticisms and rejections of theories, terms (connected with doctrinal divergences), or Bello’s own descriptive issues or sustained (also or especially) by Bello. Such reproaches, which sometimes degenerate into invective, often present themselves well argued, but in other cases they are simply enunciated, such as dissenting opinions. The positions of Lenz on the margin or against Bello have a source in Lenz’s own theoretical, terminological, grammaticographic or attitudinal conceptions. Additionally, we contextualize Lenz’s intervention within the framework of his strategy of constructing a public image, of positioning and legitimization in the Chilean cultural field, in which he found considerable resistance and in which, therefore, the gesture of opposing Bello had greater resonance.","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"RODOLFO LENZ (1920) FRENTE A LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA CASTELLANA (1847) DE ANDRÉS BELLO\",\"authors\":\"J. J. G. Asencio, Darío Rojas\",\"doi\":\"10.4067/S0718-48832019000100105\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolEn este articulo se contrasta ciertos puntos de vista expresados por Rodolfo Lenz en La oracion y sus partes (1920) con aquellos planteados por Andres Bello en la Gramatica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (1847), resaltando exclusivamente aquellos en que Lenz ofrece disonancias explicitas frente a las ideas bellistas. Encontramos tanto criticas explicitas como rechazos a teorias, a terminos (conectados con divergencias doctrinales), o a asuntos descriptivos propios de Bello o sostenidos (tambien o especialmente) por Bello. Tales reproches, que en ocasiones degeneran en invectivas, con frecuencia se presentan bien argumentados, pero en otros casos son simplemente enunciados, como opiniones disconformes. Los posicionamientos de Lenz al margen o en contra de Bello tienen fuente en las propias concepciones teoricas, terminologicas, gramaticograficas o actitudinales del propio Lenz. Adicionalmente, contextualizamos la intervencion de Lenz en el marco de su estrategia de construccion de una imagen publica, de posicionamiento y legitimacion en el campo cultural chileno, en el cual encontro resistencias considerables y en el que, por tanto, prometia tener mayor resonancia el gesto polemico de situarse frente a Bello EnglishWe contrast the points of view expressed by Rudolf Lenz in La oracion y sus partes (1920) with those raised by Andres Bello in the Gramatica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (1847), highlighting those in which Lenz openly disagrees with Bello’s ideas. We find both explicit criticisms and rejections of theories, terms (connected with doctrinal divergences), or Bello’s own descriptive issues or sustained (also or especially) by Bello. Such reproaches, which sometimes degenerate into invective, often present themselves well argued, but in other cases they are simply enunciated, such as dissenting opinions. The positions of Lenz on the margin or against Bello have a source in Lenz’s own theoretical, terminological, grammaticographic or attitudinal conceptions. Additionally, we contextualize Lenz’s intervention within the framework of his strategy of constructing a public image, of positioning and legitimization in the Chilean cultural field, in which he found considerable resistance and in which, therefore, the gesture of opposing Bello had greater resonance.\",\"PeriodicalId\":35168,\"journal\":{\"name\":\"RLA\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2019-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"RLA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4067/S0718-48832019000100105\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RLA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4067/S0718-48832019000100105","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

这篇文章将鲁道夫·伦茨在《祈祷》及其部分(1920年)中表达的某些观点与安德烈斯·贝洛在《西班牙语语法》中提出的观点进行了对比,该语法旨在供美国人使用(1847年),只强调了伦兹在与贝利斯塔思想相比提供明确不和谐的观点。我们发现对理论、术语(与理论分歧有关)或贝洛自己的描述性问题的明确批评和拒绝,或贝洛(也或特别)支持的描述性问题。这种指责有时会演变成谩骂,往往有很好的论据,但在其他情况下,它们只是作为不同意的观点来表达。伦茨对贝洛的边缘或相反的立场源于伦茨自己的理论、术语、语法或态度概念。此外,我们将伦茨的干预置于其在智利文化领域建立公共形象、定位和合法化战略的框架内,在这一战略中,他遇到了相当大的阻力,因此,他承诺在美丽的英语面前摆出更有争议的姿态,他将鲁道夫·伦兹在祈祷中表达的观点及其部分(1920年)与安德烈斯·贝洛在《西班牙语语法》中提出的观点进行了更大的共鸣,该语法旨在供美国人使用(1847年),强调了伦兹公开反对贝洛思想的观点。我们发现对理论、术语(与理论分歧有关)或贝洛自己的描述性问题或贝洛(也或特别是)支持的理论、术语的明确批评和拒绝。这种谴责有时会退化为投资,往往是有充分理由的,但在其他情况下,它们只是表达出来的,例如持不同意见。伦茨在边缘或反对贝洛的立场在伦茨自己的理论、术语、语法或态度概念中都有来源。此外,我们将伦茨的干预置于他在智利文化领域建立公共形象、定位和合法化战略的框架内,在这一战略中,他遇到了相当大的阻力,因此,贝洛对反对派的管理产生了更大的共鸣。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
RODOLFO LENZ (1920) FRENTE A LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA CASTELLANA (1847) DE ANDRÉS BELLO
espanolEn este articulo se contrasta ciertos puntos de vista expresados por Rodolfo Lenz en La oracion y sus partes (1920) con aquellos planteados por Andres Bello en la Gramatica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (1847), resaltando exclusivamente aquellos en que Lenz ofrece disonancias explicitas frente a las ideas bellistas. Encontramos tanto criticas explicitas como rechazos a teorias, a terminos (conectados con divergencias doctrinales), o a asuntos descriptivos propios de Bello o sostenidos (tambien o especialmente) por Bello. Tales reproches, que en ocasiones degeneran en invectivas, con frecuencia se presentan bien argumentados, pero en otros casos son simplemente enunciados, como opiniones disconformes. Los posicionamientos de Lenz al margen o en contra de Bello tienen fuente en las propias concepciones teoricas, terminologicas, gramaticograficas o actitudinales del propio Lenz. Adicionalmente, contextualizamos la intervencion de Lenz en el marco de su estrategia de construccion de una imagen publica, de posicionamiento y legitimacion en el campo cultural chileno, en el cual encontro resistencias considerables y en el que, por tanto, prometia tener mayor resonancia el gesto polemico de situarse frente a Bello EnglishWe contrast the points of view expressed by Rudolf Lenz in La oracion y sus partes (1920) with those raised by Andres Bello in the Gramatica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (1847), highlighting those in which Lenz openly disagrees with Bello’s ideas. We find both explicit criticisms and rejections of theories, terms (connected with doctrinal divergences), or Bello’s own descriptive issues or sustained (also or especially) by Bello. Such reproaches, which sometimes degenerate into invective, often present themselves well argued, but in other cases they are simply enunciated, such as dissenting opinions. The positions of Lenz on the margin or against Bello have a source in Lenz’s own theoretical, terminological, grammaticographic or attitudinal conceptions. Additionally, we contextualize Lenz’s intervention within the framework of his strategy of constructing a public image, of positioning and legitimization in the Chilean cultural field, in which he found considerable resistance and in which, therefore, the gesture of opposing Bello had greater resonance.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
RLA
RLA Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
SOURCE-BASED WRITING IN PROFESSIONAL SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE: SOME PEDAGOGICAL INSIGHTS BASED ON A QUALI-QUANTITATIVE APPROACH IDEOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS EN COMUNIDADES EDUCATIVAS ATACAMEÑAS, COLLAS Y DIAGUITAS APUNTES PARA UN ESTUDIO HISTÓRICOLINGÜÍSTICO DEL ESPAÑOL DE CHILE LA PREPOSICIÓN POR COMO FOCALIZADOR: UNA PROPUESTA COGNITIVA CARACTERIZACIÓN DE LA POBLACIÓN MIGRANTE ADULTA NO HISPANOPARLANTE EN CHILE COMO BASE PARA UNA PROPUESTA DE PLANIFICACIÓN DE UNA SEGUNDA LENGUA
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1