魁北克新地域小说:路易丝·佩妮与约翰娜·西摩

Pub Date : 2021-09-01 DOI:10.3828/bjcs.2021.15
Ceri Morgan
{"title":"魁北克新地域小说:路易丝·佩妮与约翰娜·西摩","authors":"Ceri Morgan","doi":"10.3828/bjcs.2021.15","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Louise Penny's Still Life (2005) and Johanne Seymour's Le Cri du cerf (2005) are both murder mysteries set in the Eastern Townships, in south-eastern and south-central Québec. Much of the region borders the United States. To varying degrees, the border makes its presence felt in the novels by Penny and Seymour, along with other landmarks familiar to domestic audiences. This article argues that the apparent situatedness of the texts is, however, challenged by their adherence to the formal conventions of the murder mystery and associated subgenres. In so doing, it claims that Still Life and Le Cri du cerf foster multi-layered readings which, in bringing together the hyper-local and the international, prompt a reconsideration of understandings of regional fiction.Abstract:L'action des romans policiers, Still Life (2005) de Louise Penny et Le Cri du cerf (2005) de Johanne Seymour se situe dans les Cantons-de-l'Est, dans le sud-est et le sud-central du Québec. Une grande partie de la région borde les États-Unis. La présence de la frontière se fait sentir dans les deux romans, ainsi que d'autres points de repère bien connus du lectorat québécois. Cet article propose que cet ancrage apparent dans le régional se trouve contesté par l'adhérence de ces textes aux conventions formelles du roman policier et ses sous-genres. Still Life et Le Cri du cerf inviteraient ainsi à des lectures aux niveaux multiples mettant en dialogue l'hyperlocal et l'international et provoquant du même coup une remise en question des conceptions de la fiction régionale.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Québec's new regional fiction: Louise Penny and Johanne Seymour\",\"authors\":\"Ceri Morgan\",\"doi\":\"10.3828/bjcs.2021.15\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Louise Penny's Still Life (2005) and Johanne Seymour's Le Cri du cerf (2005) are both murder mysteries set in the Eastern Townships, in south-eastern and south-central Québec. Much of the region borders the United States. To varying degrees, the border makes its presence felt in the novels by Penny and Seymour, along with other landmarks familiar to domestic audiences. This article argues that the apparent situatedness of the texts is, however, challenged by their adherence to the formal conventions of the murder mystery and associated subgenres. In so doing, it claims that Still Life and Le Cri du cerf foster multi-layered readings which, in bringing together the hyper-local and the international, prompt a reconsideration of understandings of regional fiction.Abstract:L'action des romans policiers, Still Life (2005) de Louise Penny et Le Cri du cerf (2005) de Johanne Seymour se situe dans les Cantons-de-l'Est, dans le sud-est et le sud-central du Québec. Une grande partie de la région borde les États-Unis. La présence de la frontière se fait sentir dans les deux romans, ainsi que d'autres points de repère bien connus du lectorat québécois. Cet article propose que cet ancrage apparent dans le régional se trouve contesté par l'adhérence de ces textes aux conventions formelles du roman policier et ses sous-genres. Still Life et Le Cri du cerf inviteraient ainsi à des lectures aux niveaux multiples mettant en dialogue l'hyperlocal et l'international et provoquant du même coup une remise en question des conceptions de la fiction régionale.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2021-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/bjcs.2021.15\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/bjcs.2021.15","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:路易丝·佩妮的《静物》(2005)和约翰娜·西摩的《地狱之声》(2005)都是发生在qu忧郁东南部和中南部东部城镇的谋杀悬疑小说。该地区大部分地区与美国接壤。在Penny和Seymour的小说中,边境以及其他为国内观众所熟悉的地标都在不同程度上出现过。本文认为,文本的明显情境性,然而,挑战他们坚持正式惯例的谋杀之谜和相关的子类型。在这样做的过程中,它声称《静物》和《中心之声》促进了多层次的阅读,将超地方和国际结合在一起,促使人们重新思考对地区小说的理解。摘要:《罗马政策的行动》、《静物》(2005)、《路易丝·佩妮》和《中心》(2005)、《约翰娜·西摩》、《东部地区》、《南部地区》和《中部地区》。Une grande party de la reimgien border les États-Unis。关于边界的交换交换,关于交换交换的交换交换,关于交换交换的交换交换的交换交换,关于交换交换的交换交换交换的交换交换。这篇文章提出了一种独特的方法,即在区域范围内的明显差异,即在区域范围内的差异,即在区域范围内的差异,即在区域范围内的差异,即在区域范围内的差异。《静物》与《世界》的对话与对话:《超地方主义》与《国际主义》与《世界主义》的对话与《静物主义》与《世界主义》的对话与《世界主义》的对话与《世界主义》的对话与《世界主义》。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
Québec's new regional fiction: Louise Penny and Johanne Seymour
Abstract:Louise Penny's Still Life (2005) and Johanne Seymour's Le Cri du cerf (2005) are both murder mysteries set in the Eastern Townships, in south-eastern and south-central Québec. Much of the region borders the United States. To varying degrees, the border makes its presence felt in the novels by Penny and Seymour, along with other landmarks familiar to domestic audiences. This article argues that the apparent situatedness of the texts is, however, challenged by their adherence to the formal conventions of the murder mystery and associated subgenres. In so doing, it claims that Still Life and Le Cri du cerf foster multi-layered readings which, in bringing together the hyper-local and the international, prompt a reconsideration of understandings of regional fiction.Abstract:L'action des romans policiers, Still Life (2005) de Louise Penny et Le Cri du cerf (2005) de Johanne Seymour se situe dans les Cantons-de-l'Est, dans le sud-est et le sud-central du Québec. Une grande partie de la région borde les États-Unis. La présence de la frontière se fait sentir dans les deux romans, ainsi que d'autres points de repère bien connus du lectorat québécois. Cet article propose que cet ancrage apparent dans le régional se trouve contesté par l'adhérence de ces textes aux conventions formelles du roman policier et ses sous-genres. Still Life et Le Cri du cerf inviteraient ainsi à des lectures aux niveaux multiples mettant en dialogue l'hyperlocal et l'international et provoquant du même coup une remise en question des conceptions de la fiction régionale.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1