{"title":"三本讽刺小品为拉丁语学习方法论辩论服务:马略卡岛,1802年","authors":"Rosa-Maria Calafat-Vila","doi":"10.15581/008.38.1.245-64","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabajo, que contribuye a la construcción científica del relato historiográfico catalán, analiza desde la Historia Social de la Lengua tres piezas jocoserias que satirizan al maestro de latín y su método en la Mallorca de principios del siglo XIX, además de reflejar las disputas literarias entre dos gramáticos y sus preferencias por el catalán o el castellano. En Carta de un maestro a su discípulo (1802), se arremete contra la ignorancia del profesor semperista, que acostumbraba a dictar en catalán las lecciones, para imponer el Nebrija y el Torrella en castellano. En las contrarréplicas, la Obreta petita y la Empatadera, se ataca mordazmente al autor de la Carta por pedante preceptor de latín, personaje específico del subgénero de la sátira gramatical. Se aboga, además, por el Sempere, la cultura local y la superación de tales debates para avanzar pedagógicamente en la enseñanza de la latinidad.","PeriodicalId":44253,"journal":{"name":"Rilce-Revista De Filologia Hispanica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Tres opúsculos satíricos al servicio de los debates metodológicos para el aprendizaje del latín: Mallorca, 1802\",\"authors\":\"Rosa-Maria Calafat-Vila\",\"doi\":\"10.15581/008.38.1.245-64\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este trabajo, que contribuye a la construcción científica del relato historiográfico catalán, analiza desde la Historia Social de la Lengua tres piezas jocoserias que satirizan al maestro de latín y su método en la Mallorca de principios del siglo XIX, además de reflejar las disputas literarias entre dos gramáticos y sus preferencias por el catalán o el castellano. En Carta de un maestro a su discípulo (1802), se arremete contra la ignorancia del profesor semperista, que acostumbraba a dictar en catalán las lecciones, para imponer el Nebrija y el Torrella en castellano. En las contrarréplicas, la Obreta petita y la Empatadera, se ataca mordazmente al autor de la Carta por pedante preceptor de latín, personaje específico del subgénero de la sátira gramatical. Se aboga, además, por el Sempere, la cultura local y la superación de tales debates para avanzar pedagógicamente en la enseñanza de la latinidad.\",\"PeriodicalId\":44253,\"journal\":{\"name\":\"Rilce-Revista De Filologia Hispanica\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-12-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rilce-Revista De Filologia Hispanica\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15581/008.38.1.245-64\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rilce-Revista De Filologia Hispanica","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15581/008.38.1.245-64","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Tres opúsculos satíricos al servicio de los debates metodológicos para el aprendizaje del latín: Mallorca, 1802
Este trabajo, que contribuye a la construcción científica del relato historiográfico catalán, analiza desde la Historia Social de la Lengua tres piezas jocoserias que satirizan al maestro de latín y su método en la Mallorca de principios del siglo XIX, además de reflejar las disputas literarias entre dos gramáticos y sus preferencias por el catalán o el castellano. En Carta de un maestro a su discípulo (1802), se arremete contra la ignorancia del profesor semperista, que acostumbraba a dictar en catalán las lecciones, para imponer el Nebrija y el Torrella en castellano. En las contrarréplicas, la Obreta petita y la Empatadera, se ataca mordazmente al autor de la Carta por pedante preceptor de latín, personaje específico del subgénero de la sátira gramatical. Se aboga, además, por el Sempere, la cultura local y la superación de tales debates para avanzar pedagógicamente en la enseñanza de la latinidad.