{"title":"法图·迪奥梅(Fatou Diome)的《大西洋腹中不成功的人寿保险》(the unsuccess life insurance)","authors":"R. Koumba, Ama Brigitte Kouakou, Adèle SIMO GUIFO","doi":"10.52919/altralang.v4i01.177","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The construction of the unsuccessful life insurance character Le Ventre de l’Atlantique by Fatou Diome \nABSTRACT: Giving birth to children has become a way to buy life insurance in some parts of sub-Saharan Africa. Since children have an obligation to take care of their parents. This is precisely what Fatou Diome’s Le Ventre de l’Atlantique (2003) portrays, through a budding footballer named Moussa whose scout Jean-Charles Sauveur predicted a great career in French and even European clubs. Unfortunately, his soccer career will suddenly come to an end. He will experience social precariousness in France before being deported for illegal residence. His return to his native country will further increase his suffering because everyone will disassociate themselves from him on the grounds that he is worthless because he could not make a fortune in France. Behind his social rejection with tragic consequences, the author strongly criticizes the alleged African family love. \nRÉSUMÉ: Mettre au monde des enfants est devenu une manière de souscrire à une assurance-vie dans certaines contrées d’Afrique subsaharienne. Puisque les enfants ont l’obligation de prendre soin de leurs parents. C’est précisément ce que met en scène Le Ventre de l’Atlantique (2003) de Fatou Diome, à travers un footballeur en herbe nommé Moussa à qui son recruteur Jean-Charles Sauveur prédisait une grande carrière dans les clubs français voire européens. Malheureusement, sa carrière footballistique va subitement prendre fin. Il va connaître la précarité sociale en France avant d’être expulsé pour séjour irrégulier. Son retour au pays natal va davantage accroire sa souffrance car tout le monde va se désolidariser de lui au motif qu’il ne vaut rien parce qu’il n’a pas pu faire fortune en France. Derrière son rejet social aux conséquences tragiques, l’auteure critique vivement le prétendu amour familial africain. \n ","PeriodicalId":33585,"journal":{"name":"Altralang Journal","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La construction du personnage assurance-vie infructueuse dans Le Ventre de l’Atlantique de Fatou Diome\",\"authors\":\"R. Koumba, Ama Brigitte Kouakou, Adèle SIMO GUIFO\",\"doi\":\"10.52919/altralang.v4i01.177\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The construction of the unsuccessful life insurance character Le Ventre de l’Atlantique by Fatou Diome \\nABSTRACT: Giving birth to children has become a way to buy life insurance in some parts of sub-Saharan Africa. Since children have an obligation to take care of their parents. This is precisely what Fatou Diome’s Le Ventre de l’Atlantique (2003) portrays, through a budding footballer named Moussa whose scout Jean-Charles Sauveur predicted a great career in French and even European clubs. Unfortunately, his soccer career will suddenly come to an end. He will experience social precariousness in France before being deported for illegal residence. His return to his native country will further increase his suffering because everyone will disassociate themselves from him on the grounds that he is worthless because he could not make a fortune in France. Behind his social rejection with tragic consequences, the author strongly criticizes the alleged African family love. \\nRÉSUMÉ: Mettre au monde des enfants est devenu une manière de souscrire à une assurance-vie dans certaines contrées d’Afrique subsaharienne. Puisque les enfants ont l’obligation de prendre soin de leurs parents. C’est précisément ce que met en scène Le Ventre de l’Atlantique (2003) de Fatou Diome, à travers un footballeur en herbe nommé Moussa à qui son recruteur Jean-Charles Sauveur prédisait une grande carrière dans les clubs français voire européens. Malheureusement, sa carrière footballistique va subitement prendre fin. Il va connaître la précarité sociale en France avant d’être expulsé pour séjour irrégulier. Son retour au pays natal va davantage accroire sa souffrance car tout le monde va se désolidariser de lui au motif qu’il ne vaut rien parce qu’il n’a pas pu faire fortune en France. Derrière son rejet social aux conséquences tragiques, l’auteure critique vivement le prétendu amour familial africain. \\n \",\"PeriodicalId\":33585,\"journal\":{\"name\":\"Altralang Journal\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Altralang Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52919/altralang.v4i01.177\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Altralang Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52919/altralang.v4i01.177","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要:生育子女已成为撒哈拉以南非洲部分地区购买寿险的一种方式。因为孩子有义务照顾他们的父母。这正是法图·迪奥姆的《大西洋之旅》(2003)所描绘的,通过一个名叫穆萨的崭露头角的足球运动员,他的球探让-查尔斯·索维尔预言了他在法国甚至欧洲俱乐部的伟大职业生涯。不幸的是,他的足球生涯将突然结束。他将在法国经历社会不稳定,然后因非法居留被驱逐出境。他回到他的祖国将进一步增加他的痛苦,因为每个人都将与他脱离关系,理由是他没有价值,因为他在法国赚不到钱。在他的社会排斥和悲剧后果的背后,作者强烈批判了所谓的非洲家庭之爱。RÉSUMÉ:世界儿童协会(metre au de monde des enfants):在非洲撒哈拉以南地区的某些地区,儿童协会(metre au de monde enfants)提供了一份保证。孩子没有义务抚养孩子,父母也没有义务抚养孩子。2003年,在大西洋的一个地方,有一个叫Jean-Charles Sauveur的地方,有一个叫Jean-Charles Sauveur的地方,有一个叫Jean-Charles Sauveur的地方,有一个叫Jean-Charles Sauveur的地方,有一个叫Jean-Charles Sauveur的地方,有一个叫Jean-Charles Sauveur的地方,有一个叫Jean-Charles Sauveur的地方。法语,法语,法语,法语,法语,法语,法语,法语,法语,法语,法语,法语,法语,法语,法语。在法国,如果你想要一个成功的人,你就需要一个成功的人,你就需要一个成功的人,你就需要一个成功的人。deriritre son rejet社会的悲剧,我的作品批判暴力的悲剧,我的家庭非洲。
La construction du personnage assurance-vie infructueuse dans Le Ventre de l’Atlantique de Fatou Diome
The construction of the unsuccessful life insurance character Le Ventre de l’Atlantique by Fatou Diome
ABSTRACT: Giving birth to children has become a way to buy life insurance in some parts of sub-Saharan Africa. Since children have an obligation to take care of their parents. This is precisely what Fatou Diome’s Le Ventre de l’Atlantique (2003) portrays, through a budding footballer named Moussa whose scout Jean-Charles Sauveur predicted a great career in French and even European clubs. Unfortunately, his soccer career will suddenly come to an end. He will experience social precariousness in France before being deported for illegal residence. His return to his native country will further increase his suffering because everyone will disassociate themselves from him on the grounds that he is worthless because he could not make a fortune in France. Behind his social rejection with tragic consequences, the author strongly criticizes the alleged African family love.
RÉSUMÉ: Mettre au monde des enfants est devenu une manière de souscrire à une assurance-vie dans certaines contrées d’Afrique subsaharienne. Puisque les enfants ont l’obligation de prendre soin de leurs parents. C’est précisément ce que met en scène Le Ventre de l’Atlantique (2003) de Fatou Diome, à travers un footballeur en herbe nommé Moussa à qui son recruteur Jean-Charles Sauveur prédisait une grande carrière dans les clubs français voire européens. Malheureusement, sa carrière footballistique va subitement prendre fin. Il va connaître la précarité sociale en France avant d’être expulsé pour séjour irrégulier. Son retour au pays natal va davantage accroire sa souffrance car tout le monde va se désolidariser de lui au motif qu’il ne vaut rien parce qu’il n’a pas pu faire fortune en France. Derrière son rejet social aux conséquences tragiques, l’auteure critique vivement le prétendu amour familial africain.