{"title":"解读术语意识:培养术语能力","authors":"M. Platonova","doi":"10.18778/1731-7533.20.4.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the dynamically changing scientific and academic environment it is rather difficult to imagine efficient communication among professionals in any field and across domains unless terminological deficiencies are properly addressed and solved. Bridging the existing terminological gap implies considering the issues of availability of terms, terminological work, acceptability of terms, responsibility of the respective authorities, degree of erudition of the actors, the performed needs analysis, term elaboration mechanisms, sensitivity and tolerance of the stakeholders, and last but not least, a well-defined scientific approach to term creation, harmonization and alignment across the languages. \nTherefore, raising terminological awareness is an essential part of curriculum at all levels of tertiary education, fundamental and/or applied research as well as vocational traineeship. It especially concerns the design of the contemporary technical translator profile, developing terminological competence and addressing the issues of cultural sensitivity and domain knowledge. \nThe present paper aims at discussing the notion of terminological awareness and testing it against the number of the relevant terminological sub-competences a user should possess.","PeriodicalId":38985,"journal":{"name":"Research in Language","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Decoding Terminological AWARENESS: Developing Terminological Competence\",\"authors\":\"M. Platonova\",\"doi\":\"10.18778/1731-7533.20.4.02\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the dynamically changing scientific and academic environment it is rather difficult to imagine efficient communication among professionals in any field and across domains unless terminological deficiencies are properly addressed and solved. Bridging the existing terminological gap implies considering the issues of availability of terms, terminological work, acceptability of terms, responsibility of the respective authorities, degree of erudition of the actors, the performed needs analysis, term elaboration mechanisms, sensitivity and tolerance of the stakeholders, and last but not least, a well-defined scientific approach to term creation, harmonization and alignment across the languages. \\nTherefore, raising terminological awareness is an essential part of curriculum at all levels of tertiary education, fundamental and/or applied research as well as vocational traineeship. It especially concerns the design of the contemporary technical translator profile, developing terminological competence and addressing the issues of cultural sensitivity and domain knowledge. \\nThe present paper aims at discussing the notion of terminological awareness and testing it against the number of the relevant terminological sub-competences a user should possess.\",\"PeriodicalId\":38985,\"journal\":{\"name\":\"Research in Language\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Research in Language\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18778/1731-7533.20.4.02\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research in Language","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18778/1731-7533.20.4.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
In the dynamically changing scientific and academic environment it is rather difficult to imagine efficient communication among professionals in any field and across domains unless terminological deficiencies are properly addressed and solved. Bridging the existing terminological gap implies considering the issues of availability of terms, terminological work, acceptability of terms, responsibility of the respective authorities, degree of erudition of the actors, the performed needs analysis, term elaboration mechanisms, sensitivity and tolerance of the stakeholders, and last but not least, a well-defined scientific approach to term creation, harmonization and alignment across the languages.
Therefore, raising terminological awareness is an essential part of curriculum at all levels of tertiary education, fundamental and/or applied research as well as vocational traineeship. It especially concerns the design of the contemporary technical translator profile, developing terminological competence and addressing the issues of cultural sensitivity and domain knowledge.
The present paper aims at discussing the notion of terminological awareness and testing it against the number of the relevant terminological sub-competences a user should possess.
期刊介绍:
Research in Language (RiL) is an international journal committed to publishing excellent studies in the area of linguistics and related disciplines focused on human communication. Language studies, as other scholarly disciplines, undergo two seemingly counteracting processes: the process of diversification of the field into narrow specialized domains and the process of convergence, strengthened by interdisciplinarity. It is the latter perspective that RiL editors invite for the journal, whose aim is to present language in its entirety, meshing traditional modular compartments, such as phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics, and offer a multidimensional perspective which exposes varied but relevant aspects of language, e.g. the cognitive, the psychological, the institutional aspect, as well as the social shaping of linguistic convention and creativity.