{"title":"Quichua Santiaguño的有目的运动","authors":"Mayra Juanatey","doi":"10.15446/fyf.v33n1.84181","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Las lenguas de la familia quechua (Sudamérica) pueden expresar movimiento-cum-propósito (mcp) (motion-cum-purpose) mediante un verbo de movimiento finito y una forma nominalizada (con el nominalizador «-q») que señala el evento de propósito. En quichua santiagueño (Argentina) esta construcción, cuando involucra al verbo finito ‘ir’, se ha gramaticalizado como una perífrasis de futuro y en general ya no codifica mcp. Considerando estudios que abordan las relaciones de mcp desde un enfoque tipológico-funcional, la hipótesis central del presente artículo es que también es posible en quichua santiagueño expresar mcp mediante una cadena clasual (clause-chain) con un verbo medial de movimiento (señalada con el sufijo «-s») y un verbo finito que señala el evento propósito.","PeriodicalId":41619,"journal":{"name":"Forma y Funcion","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Movimiento con propósito en quichua santiagueño\",\"authors\":\"Mayra Juanatey\",\"doi\":\"10.15446/fyf.v33n1.84181\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Las lenguas de la familia quechua (Sudamérica) pueden expresar movimiento-cum-propósito (mcp) (motion-cum-purpose) mediante un verbo de movimiento finito y una forma nominalizada (con el nominalizador «-q») que señala el evento de propósito. En quichua santiagueño (Argentina) esta construcción, cuando involucra al verbo finito ‘ir’, se ha gramaticalizado como una perífrasis de futuro y en general ya no codifica mcp. Considerando estudios que abordan las relaciones de mcp desde un enfoque tipológico-funcional, la hipótesis central del presente artículo es que también es posible en quichua santiagueño expresar mcp mediante una cadena clasual (clause-chain) con un verbo medial de movimiento (señalada con el sufijo «-s») y un verbo finito que señala el evento propósito.\",\"PeriodicalId\":41619,\"journal\":{\"name\":\"Forma y Funcion\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Forma y Funcion\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15446/fyf.v33n1.84181\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forma y Funcion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15446/fyf.v33n1.84181","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Las lenguas de la familia quechua (Sudamérica) pueden expresar movimiento-cum-propósito (mcp) (motion-cum-purpose) mediante un verbo de movimiento finito y una forma nominalizada (con el nominalizador «-q») que señala el evento de propósito. En quichua santiagueño (Argentina) esta construcción, cuando involucra al verbo finito ‘ir’, se ha gramaticalizado como una perífrasis de futuro y en general ya no codifica mcp. Considerando estudios que abordan las relaciones de mcp desde un enfoque tipológico-funcional, la hipótesis central del presente artículo es que también es posible en quichua santiagueño expresar mcp mediante una cadena clasual (clause-chain) con un verbo medial de movimiento (señalada con el sufijo «-s») y un verbo finito que señala el evento propósito.