{"title":"Näen lintujen lentävän etelään ' I see birds flying south ' -关于芬兰语语法歧义的一个有趣案例","authors":"Robert M. Bielecki","doi":"10.2478/linpo-2018-0012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract An attempt is made to describe the syntactic structure of the Finnish non-attributive participial construction of the type Näen lintujen lentävän etelään ‘I see birds flying south’ by investigating the actual construction, and not a cognate sentence from which the construction is said to be derived. The analysis leads to the conclusion that two parts can be distinguished in the construction. The words belonging to the first part clearly determine syntactically the participle, e.g. lentävän ← etelään. In the case of the words of the other group, however, there exists no syntactic test by which it would be possible to verify the direction of the relation of syntactic determination. This part of the construction is therefore to be conceived of as syntactically ambiguous, i.e. both lintujen ← lentävän and lintujen → lentävän. It represents the neutralization of two structures: (i) a nominal structure (lintujen lentäminen ‘birds’ flying’) and (ii) a nominal-verbal structure (linnut lentävät ‘birds are flying’). In consequence of this fact, different syntactic interpretations of the construction do not give rise to different semantic interpretations.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"60 1","pages":"55 - 72"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Näen lintujen lentävän etelään ‘I see birds flying south’ – About an interesting case of syntactic ambiguity in Finnish\",\"authors\":\"Robert M. Bielecki\",\"doi\":\"10.2478/linpo-2018-0012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract An attempt is made to describe the syntactic structure of the Finnish non-attributive participial construction of the type Näen lintujen lentävän etelään ‘I see birds flying south’ by investigating the actual construction, and not a cognate sentence from which the construction is said to be derived. The analysis leads to the conclusion that two parts can be distinguished in the construction. The words belonging to the first part clearly determine syntactically the participle, e.g. lentävän ← etelään. In the case of the words of the other group, however, there exists no syntactic test by which it would be possible to verify the direction of the relation of syntactic determination. This part of the construction is therefore to be conceived of as syntactically ambiguous, i.e. both lintujen ← lentävän and lintujen → lentävän. It represents the neutralization of two structures: (i) a nominal structure (lintujen lentäminen ‘birds’ flying’) and (ii) a nominal-verbal structure (linnut lentävät ‘birds are flying’). In consequence of this fact, different syntactic interpretations of the construction do not give rise to different semantic interpretations.\",\"PeriodicalId\":35103,\"journal\":{\"name\":\"Lingua Posnaniensis\",\"volume\":\"60 1\",\"pages\":\"55 - 72\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Lingua Posnaniensis\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/linpo-2018-0012\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingua Posnaniensis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/linpo-2018-0012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要本文试图通过考察芬兰语中“Näen lintujen lentävän etelään I see birds flying south”类型的非定语分词结构的实际结构,而不是一个同源句来描述该结构的句法结构。分析得出结论,在结构上可以区分出两个部分。属于第一部分的词在句法上清楚地决定了分词,例如lentävän←etelään。然而,在另一组词的情况下,没有任何句法测试可以用来验证句法决定关系的方向。因此,这部分结构被认为是语法上不明确的,即lintujen←lentävän和lintujen→lentävän。它代表了两个结构的中和:(i)一个名义结构(lintujen lentäminen“鸟在飞”)和(ii)一个名义-言语结构(linnut lentävät“鸟在飞”)。因此,不同的句法解释并不会产生不同的语义解释。
Näen lintujen lentävän etelään ‘I see birds flying south’ – About an interesting case of syntactic ambiguity in Finnish
Abstract An attempt is made to describe the syntactic structure of the Finnish non-attributive participial construction of the type Näen lintujen lentävän etelään ‘I see birds flying south’ by investigating the actual construction, and not a cognate sentence from which the construction is said to be derived. The analysis leads to the conclusion that two parts can be distinguished in the construction. The words belonging to the first part clearly determine syntactically the participle, e.g. lentävän ← etelään. In the case of the words of the other group, however, there exists no syntactic test by which it would be possible to verify the direction of the relation of syntactic determination. This part of the construction is therefore to be conceived of as syntactically ambiguous, i.e. both lintujen ← lentävän and lintujen → lentävän. It represents the neutralization of two structures: (i) a nominal structure (lintujen lentäminen ‘birds’ flying’) and (ii) a nominal-verbal structure (linnut lentävät ‘birds are flying’). In consequence of this fact, different syntactic interpretations of the construction do not give rise to different semantic interpretations.