从南亚字体看历史技术对语言视觉表现的影响

IF 0.3 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Philological Encounters Pub Date : 2018-11-27 DOI:10.1163/24519197-12340054
Fiona Ross
{"title":"从南亚字体看历史技术对语言视觉表现的影响","authors":"Fiona Ross","doi":"10.1163/24519197-12340054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe scripts of South Asia, which mainly derive from the Brahmi script, afford a visible voice to the numerous linguistic communities that form over one fifth of the world’s population. However, the transition of these visually diverse scripts from chirographic to typographic form has been determined by historical processes that were rarely conducive to accurately rendering non-Latin scripts.\nThis essay provides a critical evaluation of the historical technological impacts on typographic textual composition in South-Asian languages. It draws on resources from relevant archival collections to consider within a historical context the technological constraints that have been crucial in determining the textural appearance of South-Asian typography. In so doing, it seeks to elucidate design decisions that either purposely or unwittingly shaped subsequent and current typographic practice and questions the validity of the continued legacy of historical technological impacts for contemporary vernacular communication.","PeriodicalId":36525,"journal":{"name":"Philological Encounters","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/24519197-12340054","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Historical Technological Impacts on the Visual Representation of Language with Reference to South-Asian Typeforms\",\"authors\":\"Fiona Ross\",\"doi\":\"10.1163/24519197-12340054\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThe scripts of South Asia, which mainly derive from the Brahmi script, afford a visible voice to the numerous linguistic communities that form over one fifth of the world’s population. However, the transition of these visually diverse scripts from chirographic to typographic form has been determined by historical processes that were rarely conducive to accurately rendering non-Latin scripts.\\nThis essay provides a critical evaluation of the historical technological impacts on typographic textual composition in South-Asian languages. It draws on resources from relevant archival collections to consider within a historical context the technological constraints that have been crucial in determining the textural appearance of South-Asian typography. In so doing, it seeks to elucidate design decisions that either purposely or unwittingly shaped subsequent and current typographic practice and questions the validity of the continued legacy of historical technological impacts for contemporary vernacular communication.\",\"PeriodicalId\":36525,\"journal\":{\"name\":\"Philological Encounters\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2018-11-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/24519197-12340054\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Philological Encounters\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/24519197-12340054\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Philological Encounters","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/24519197-12340054","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

南亚的文字主要来源于婆罗门文字,为占世界人口五分之一以上的众多语言社区提供了可见的声音。然而,这些视觉多样的文字从象形文字到印刷形式的转变是由历史过程决定的,这些历史过程很少有助于准确呈现非拉丁文字。本文对历史技术对南亚语言排版文本构成的影响进行了批判性评价。它利用相关档案收藏的资源,在历史背景下考虑技术限制,这些限制对决定南亚印刷术的文本外观至关重要。在这样做的过程中,它试图阐明有意或无意地塑造了后来和当前印刷实践的设计决策,并质疑历史技术影响对当代白话文传播的持续影响的有效性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Historical Technological Impacts on the Visual Representation of Language with Reference to South-Asian Typeforms
The scripts of South Asia, which mainly derive from the Brahmi script, afford a visible voice to the numerous linguistic communities that form over one fifth of the world’s population. However, the transition of these visually diverse scripts from chirographic to typographic form has been determined by historical processes that were rarely conducive to accurately rendering non-Latin scripts. This essay provides a critical evaluation of the historical technological impacts on typographic textual composition in South-Asian languages. It draws on resources from relevant archival collections to consider within a historical context the technological constraints that have been crucial in determining the textural appearance of South-Asian typography. In so doing, it seeks to elucidate design decisions that either purposely or unwittingly shaped subsequent and current typographic practice and questions the validity of the continued legacy of historical technological impacts for contemporary vernacular communication.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Philological Encounters
Philological Encounters Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
13
期刊最新文献
Reading Javanese Literature with Questions of Theory in Mind Words and their Worlds: A Conversation with Dilip M. Menon The Place of the Qurʾān and Islamic Theology in Ḥayy ibn Yaqẓān and its Early English Receptions: A Study in Textual Citation and Excision Writing as Commitment: In Memory of the Philologist and Editor Maurice Olender (1946–2022) Space and Belonging in Suparto Brata’s Donyane Wong Culika (The World of the Untrustworthy)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1