通过任务教学法将环境可持续性内容融入翻译教学

Roswani Siregar, N. Nuraida, Eka Umi Kalsum
{"title":"通过任务教学法将环境可持续性内容融入翻译教学","authors":"Roswani Siregar, N. Nuraida, Eka Umi Kalsum","doi":"10.30743/ll.v6i2.5669","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Task-based teaching and learning is a boon approach in English classes nowadays to create a real practice for language use and provide a natural context for language study. This article exposes the use of task-based approach by incorporating environmental sustainability as content in translation practice. The tasks consist of three phases, pre-task, during-task, and post-task. Each phase is to enrich the student's experience in learning the novel terms along with the strategy for dealing with the difficult terms in the source text. The sample of the study is the students who participated in a translation course program from two universities. The total participants are 42 of 95 students who are available for this course session conducted in May 2022. Before pre-task, the students' preferences were collected to identify the students’ interest and expectations of the heading course. In during-task, students are asked to take notes based on their interests. After the pre-task, students presented their own experiences in completing the task. At the end of the course session, a questionnaire was given to investigate the advantage of the learning approach and students' experience in the translation course. It was observed that students use the target language to communicate with peers in doing assignments. The student's confidence, which is the key to acquiring a language, increased in using specific terms. Combination of task-based learning with appropriate content that is relevant to personal lives such as environmental sustainability increases the student's motivation to learn and benefit from the translation activity.","PeriodicalId":53061,"journal":{"name":"Language Literacy Journal of Linguistics Literature and Language Teaching","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"INCORPORATING ENVIRONMENT SUSTAINABILITY CONTENT IN TRANSLATION TEACHING THROUGH A TASK-BASED APPROACH\",\"authors\":\"Roswani Siregar, N. Nuraida, Eka Umi Kalsum\",\"doi\":\"10.30743/ll.v6i2.5669\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Task-based teaching and learning is a boon approach in English classes nowadays to create a real practice for language use and provide a natural context for language study. This article exposes the use of task-based approach by incorporating environmental sustainability as content in translation practice. The tasks consist of three phases, pre-task, during-task, and post-task. Each phase is to enrich the student's experience in learning the novel terms along with the strategy for dealing with the difficult terms in the source text. The sample of the study is the students who participated in a translation course program from two universities. The total participants are 42 of 95 students who are available for this course session conducted in May 2022. Before pre-task, the students' preferences were collected to identify the students’ interest and expectations of the heading course. In during-task, students are asked to take notes based on their interests. After the pre-task, students presented their own experiences in completing the task. At the end of the course session, a questionnaire was given to investigate the advantage of the learning approach and students' experience in the translation course. It was observed that students use the target language to communicate with peers in doing assignments. The student's confidence, which is the key to acquiring a language, increased in using specific terms. Combination of task-based learning with appropriate content that is relevant to personal lives such as environmental sustainability increases the student's motivation to learn and benefit from the translation activity.\",\"PeriodicalId\":53061,\"journal\":{\"name\":\"Language Literacy Journal of Linguistics Literature and Language Teaching\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Literacy Journal of Linguistics Literature and Language Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30743/ll.v6i2.5669\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Literacy Journal of Linguistics Literature and Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30743/ll.v6i2.5669","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

基于任务的教学是当今英语课堂上一种有益的方法,可以为语言使用创造一个真正的实践,并为语言学习提供一个自然的环境。本文通过将环境可持续性作为翻译实践的内容,揭示了任务型翻译方法的运用。任务包括三个阶段,任务前、任务中和任务后。每个阶段都是为了丰富学生学习新术语的经验,以及处理源文本中困难术语的策略。这项研究的样本是来自两所大学的翻译课程的学生。总参与者为95名学生中的42名,他们可参加2022年5月举行的本次课程。在任务前,收集学生的偏好,以确定学生对标题课程的兴趣和期望。在任务中,要求学生根据自己的兴趣做笔记。预任务结束后,学生们展示了自己完成任务的经历。在课程结束时,我们进行了问卷调查,以调查这种学习方法的优势和学生在翻译课程中的经验。据观察,学生在做作业时使用目标语言与同伴交流。学生在使用特定术语时,自信心得到了增强,而信心是掌握一门语言的关键。将基于任务的学习与环境可持续性等与个人生活相关的适当内容相结合,可以提高学生的学习动机,并从翻译活动中受益。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
INCORPORATING ENVIRONMENT SUSTAINABILITY CONTENT IN TRANSLATION TEACHING THROUGH A TASK-BASED APPROACH
Task-based teaching and learning is a boon approach in English classes nowadays to create a real practice for language use and provide a natural context for language study. This article exposes the use of task-based approach by incorporating environmental sustainability as content in translation practice. The tasks consist of three phases, pre-task, during-task, and post-task. Each phase is to enrich the student's experience in learning the novel terms along with the strategy for dealing with the difficult terms in the source text. The sample of the study is the students who participated in a translation course program from two universities. The total participants are 42 of 95 students who are available for this course session conducted in May 2022. Before pre-task, the students' preferences were collected to identify the students’ interest and expectations of the heading course. In during-task, students are asked to take notes based on their interests. After the pre-task, students presented their own experiences in completing the task. At the end of the course session, a questionnaire was given to investigate the advantage of the learning approach and students' experience in the translation course. It was observed that students use the target language to communicate with peers in doing assignments. The student's confidence, which is the key to acquiring a language, increased in using specific terms. Combination of task-based learning with appropriate content that is relevant to personal lives such as environmental sustainability increases the student's motivation to learn and benefit from the translation activity.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
22
审稿时长
6 weeks
期刊最新文献
WHAT AND HOW SHOULD THE PUBLIC SPEAKING BE? : A LITERATURE REVIEW CODE-SWITCHING AND CODE-MIXING IN ELT ANALYSIS OF SEMANTIC EXTENSIONS IN INDONESIAN CELEBGRAM’S INSTAGRAM COMMENTS HUBUNGAN INTENSITAS PENGGUNAAN SOFTWARE PLECO DENGAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SEMESTER VI STBA-PIA MEDAN 常用 PLECO 软件与汉语词汇掌握能力的相关性研究 —— 以亚院三年级学生为列 INVESTIGATING STUDENTS’ SPEAKING FEARS IN MAKING ENGLISH VIDEO PROJECT
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1