诗歌“佩森卡”流派的分化问题及其用英语重建的具体问题(以奥库扎瓦诗歌为基础)

A. Sycheva, E. Kovyneva
{"title":"诗歌“佩森卡”流派的分化问题及其用英语重建的具体问题(以奥库扎瓦诗歌为基础)","authors":"A. Sycheva, E. Kovyneva","doi":"10.18454/RULB.2021.25.1.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Основополагающими задачами исследования явилось изучение жанрообразующих критериев песенки, рассмотрение отдельных стихотворений Б. Окуджавы, относящихся к данному жанру, на предмет соответствия обозначенным авторами критериям. В статье также проводится всесторонний компаративный лингвостилистический анализ «Песенки веселого солдата» Б. Окуджавы и семи ее англоязычных версий. Авторы исследования приходят к выводу, что в отличие от самого оригинала, который отвечает всем критериям жанра песенки в полном объеме, англоязычные варианты исходного текста претерпели значительные изменения в ходе перевода, что привело к потере ключевых жанрообразующих элементов. На практике результаты исследования можно использовать при критическом анализе и выявлении адекватных иноязычных воплощений текстов жанра песенки.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"PROBLEMS OF DIFFERENTIATION OF THE POETIC \\\"PESENKA\\\" GENRE AND THE SPECIFICS OF ITS RECONSTRUCTION BY MEANS OF THE ENGLISH LANGUAGE (BASED ON B. OKUDZHAVA’S POETRY)\",\"authors\":\"A. Sycheva, E. Kovyneva\",\"doi\":\"10.18454/RULB.2021.25.1.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Основополагающими задачами исследования явилось изучение жанрообразующих критериев песенки, рассмотрение отдельных стихотворений Б. Окуджавы, относящихся к данному жанру, на предмет соответствия обозначенным авторами критериям. В статье также проводится всесторонний компаративный лингвостилистический анализ «Песенки веселого солдата» Б. Окуджавы и семи ее англоязычных версий. Авторы исследования приходят к выводу, что в отличие от самого оригинала, который отвечает всем критериям жанра песенки в полном объеме, англоязычные варианты исходного текста претерпели значительные изменения в ходе перевода, что привело к потере ключевых жанрообразующих элементов. На практике результаты исследования можно использовать при критическом анализе и выявлении адекватных иноязычных воплощений текстов жанра песенки.\",\"PeriodicalId\":30809,\"journal\":{\"name\":\"Russian Linguistic Bulletin\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-04-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Russian Linguistic Bulletin\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.25.1.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russian Linguistic Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.25.1.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这项研究的基本目标是研究歌曲的体裁形成标准,考虑B的个别诗歌。根据作者确定的标准,属于这种类型的Okujawa。本文还对《快乐战士之歌》进行了全面的比较语言学分析。Okujawa和她的七个英文版本。这项研究的作者得出结论,与完全符合歌曲流派所有标准的原著不同,原著的英文版本在翻译过程中发生了重大变化,导致了关键流派元素的丢失。在实践中,研究结果可以用于批判性分析和识别歌曲流派文本的适当外语表达。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
PROBLEMS OF DIFFERENTIATION OF THE POETIC "PESENKA" GENRE AND THE SPECIFICS OF ITS RECONSTRUCTION BY MEANS OF THE ENGLISH LANGUAGE (BASED ON B. OKUDZHAVA’S POETRY)
Основополагающими задачами исследования явилось изучение жанрообразующих критериев песенки, рассмотрение отдельных стихотворений Б. Окуджавы, относящихся к данному жанру, на предмет соответствия обозначенным авторами критериям. В статье также проводится всесторонний компаративный лингвостилистический анализ «Песенки веселого солдата» Б. Окуджавы и семи ее англоязычных версий. Авторы исследования приходят к выводу, что в отличие от самого оригинала, который отвечает всем критериям жанра песенки в полном объеме, англоязычные варианты исходного текста претерпели значительные изменения в ходе перевода, что привело к потере ключевых жанрообразующих элементов. На практике результаты исследования можно использовать при критическом анализе и выявлении адекватных иноязычных воплощений текстов жанра песенки.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
6 weeks
期刊最新文献
SOCIAL NETWORKS AND THEIR SPEECH GENRES CORRELATIVE WORDS WITH NEW RUSSIAN COMPONENTS IN THE CHUVASH AND MARI LANGUAGES ДЕФЕКТЫ КРЕОЛИЗОВАННОГО МЕДИАТЕКСТА: НЕЯСНОСТЬ, БЕССОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ, КАЛАМБУР COMPARATIVE ANALYSIS OF AMERICAN AND RUSSIAN ROCKET NAMES TERMINOLOGICAL WORD COMBINATIONS WITH THE LEXICAL COMPONENT “FINGERPRINT”: SPECIFICS OF NOMINTATION
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1