{"title":"历史与法律:一个爱情故事","authors":"M. Korpiola","doi":"10.1080/2049677X.2021.1908940","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"hands of legal historians like them, had a similar, moral and political ambition, namely to bring various particular laws closer to one another for the sake of promoting more harmonious, friendly international relations. The primary objective of the driving forces behind the Paris congress, then, was not primarily scientific but practical in nature. As Saleilles acknowledged in his report on the usefulness of comparative law, a lawyer cannot help but draw practical conclusions from the theoretical insights gained from comparing different legal systems. In this regard, Saleilles rejected forms of comparative law consisting in the mere juxtaposition of foreign legal systems or the classification into legal families. One had to confront the different laws and then adapt inspiring foreign laws to the needs of one’s own legal system, taking into account contextual particularities, including local customs and traditions. Saleilles rebuked the exegetical approach of law, promoting a larger view of the sources of the law instead, which included taking inspiration from foreign laws. Lambert, his pupil and admirer, articulated an interesting distinction between comparative law as a ‘science of law’ (science du droit) and a ‘juridical science’ (science juridique). While the former came close to ethnology and sociology, trying to retrieve the eternal patterns guiding the evolution of law as a social phenomenon, the latter had a practical dimension: it wanted to change the laws and the societies that they are operating in. Its end goal was ‘rapprochement’.","PeriodicalId":53815,"journal":{"name":"Comparative Legal History","volume":"9 1","pages":"120 - 123"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/2049677X.2021.1908940","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"History and the law: a love story\",\"authors\":\"M. Korpiola\",\"doi\":\"10.1080/2049677X.2021.1908940\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"hands of legal historians like them, had a similar, moral and political ambition, namely to bring various particular laws closer to one another for the sake of promoting more harmonious, friendly international relations. The primary objective of the driving forces behind the Paris congress, then, was not primarily scientific but practical in nature. As Saleilles acknowledged in his report on the usefulness of comparative law, a lawyer cannot help but draw practical conclusions from the theoretical insights gained from comparing different legal systems. In this regard, Saleilles rejected forms of comparative law consisting in the mere juxtaposition of foreign legal systems or the classification into legal families. One had to confront the different laws and then adapt inspiring foreign laws to the needs of one’s own legal system, taking into account contextual particularities, including local customs and traditions. Saleilles rebuked the exegetical approach of law, promoting a larger view of the sources of the law instead, which included taking inspiration from foreign laws. Lambert, his pupil and admirer, articulated an interesting distinction between comparative law as a ‘science of law’ (science du droit) and a ‘juridical science’ (science juridique). While the former came close to ethnology and sociology, trying to retrieve the eternal patterns guiding the evolution of law as a social phenomenon, the latter had a practical dimension: it wanted to change the laws and the societies that they are operating in. Its end goal was ‘rapprochement’.\",\"PeriodicalId\":53815,\"journal\":{\"name\":\"Comparative Legal History\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"120 - 123\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2021-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/2049677X.2021.1908940\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Comparative Legal History\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/2049677X.2021.1908940\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"LAW\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Comparative Legal History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/2049677X.2021.1908940","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"LAW","Score":null,"Total":0}
hands of legal historians like them, had a similar, moral and political ambition, namely to bring various particular laws closer to one another for the sake of promoting more harmonious, friendly international relations. The primary objective of the driving forces behind the Paris congress, then, was not primarily scientific but practical in nature. As Saleilles acknowledged in his report on the usefulness of comparative law, a lawyer cannot help but draw practical conclusions from the theoretical insights gained from comparing different legal systems. In this regard, Saleilles rejected forms of comparative law consisting in the mere juxtaposition of foreign legal systems or the classification into legal families. One had to confront the different laws and then adapt inspiring foreign laws to the needs of one’s own legal system, taking into account contextual particularities, including local customs and traditions. Saleilles rebuked the exegetical approach of law, promoting a larger view of the sources of the law instead, which included taking inspiration from foreign laws. Lambert, his pupil and admirer, articulated an interesting distinction between comparative law as a ‘science of law’ (science du droit) and a ‘juridical science’ (science juridique). While the former came close to ethnology and sociology, trying to retrieve the eternal patterns guiding the evolution of law as a social phenomenon, the latter had a practical dimension: it wanted to change the laws and the societies that they are operating in. Its end goal was ‘rapprochement’.
期刊介绍:
Comparative Legal History is an international and comparative review of law and history. Articles will explore both ''internal'' legal history (doctrinal and disciplinary developments in the law) and ''external'' legal history (legal ideas and institutions in wider contexts). Rooted in the complexity of the various Western legal traditions worldwide, the journal will also investigate other laws and customs from around the globe. Comparisons may be either temporal or geographical and both legal and other law-like normative traditions will be considered. Scholarship on comparative and trans-national historiography, including trans-disciplinary approaches, is particularly welcome.