公式,文字游戏,诗句和更多:幽默研究遇到短语学

Virginija Masiulionytė
{"title":"公式,文字游戏,诗句和更多:幽默研究遇到短语学","authors":"Virginija Masiulionytė","doi":"10.15388/KALBOTYRA.2020.6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":" This paper aims to examine the meeting points between phraseology and humor research, focusing on the role and the functions of fixed phrases in humor discourse. The examples to illustrate certain aspects of usage of fixed phrases for joke purposes are taken mainly from social media such as Facebook and Twitter and include jokes in English, German, Lithuanian, Russian, and Polish. In the course of the investigation, a distinction ought to be made between set phrases (idioms in the narrower sense of the term, proverbs, catch phrases etc.) and fixed phrases in general. Set phrases (phrasemes) have an “added value” regarding their meaning – be it a figurative element, be it ready-made reasoning or behavioral models in short form in the case of adages. In humor discourse idioms – and proverbs – are used mainly for wordplay, in which both the literal and the idiomatic meaning are activated. The wordplay can happen also in verse form. Adages can be transformed or twisted resulting in new parodistic or funny sayings. Fixed phrases outside of the phraseology can be separated into two groups: phrases typical for a particular discourse type and joke frame related phrases. The former, as means to evoke a certain frame, are used in parodistic jokes (e.g., the phrase ladies if he evokes the dating tips frame). The latter constitute a distinct class of fixed phrases which can be found only in the humor discourse: these phrases act as joke formulae und provide a basis for bigger or smaller joke categories. Certain phrases in this group, such as checks notes or nothing like deserve a mention as irony markers with a distinctive evaluative character. The shared feature of all these idiomatic and non-idiomatic phrases is that they are well-known, re-occur in the language and, in that respect, can considered belonging to the sphere of interests of phraseology. Regarding the main functions of fixed phrases in the humor discourse, they can contribute to the social play, provide the cues to switch to a nonserious humor mindset or express evaluation – from mild mockery to aggressive ridicule.","PeriodicalId":30274,"journal":{"name":"Kalbotyra","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Formulae, Wordplay, Verses and More: Where Humor Research Meets Phraseology\",\"authors\":\"Virginija Masiulionytė\",\"doi\":\"10.15388/KALBOTYRA.2020.6\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\" This paper aims to examine the meeting points between phraseology and humor research, focusing on the role and the functions of fixed phrases in humor discourse. The examples to illustrate certain aspects of usage of fixed phrases for joke purposes are taken mainly from social media such as Facebook and Twitter and include jokes in English, German, Lithuanian, Russian, and Polish. In the course of the investigation, a distinction ought to be made between set phrases (idioms in the narrower sense of the term, proverbs, catch phrases etc.) and fixed phrases in general. Set phrases (phrasemes) have an “added value” regarding their meaning – be it a figurative element, be it ready-made reasoning or behavioral models in short form in the case of adages. In humor discourse idioms – and proverbs – are used mainly for wordplay, in which both the literal and the idiomatic meaning are activated. The wordplay can happen also in verse form. Adages can be transformed or twisted resulting in new parodistic or funny sayings. Fixed phrases outside of the phraseology can be separated into two groups: phrases typical for a particular discourse type and joke frame related phrases. The former, as means to evoke a certain frame, are used in parodistic jokes (e.g., the phrase ladies if he evokes the dating tips frame). The latter constitute a distinct class of fixed phrases which can be found only in the humor discourse: these phrases act as joke formulae und provide a basis for bigger or smaller joke categories. Certain phrases in this group, such as checks notes or nothing like deserve a mention as irony markers with a distinctive evaluative character. The shared feature of all these idiomatic and non-idiomatic phrases is that they are well-known, re-occur in the language and, in that respect, can considered belonging to the sphere of interests of phraseology. Regarding the main functions of fixed phrases in the humor discourse, they can contribute to the social play, provide the cues to switch to a nonserious humor mindset or express evaluation – from mild mockery to aggressive ridicule.\",\"PeriodicalId\":30274,\"journal\":{\"name\":\"Kalbotyra\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Kalbotyra\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15388/KALBOTYRA.2020.6\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kalbotyra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15388/KALBOTYRA.2020.6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在探讨短语学与幽默研究的契合点,重点探讨固定短语在幽默语篇中的作用和功能。这些例子主要来自Facebook和Twitter等社交媒体,其中包括英语、德语、立陶宛语、俄语和波兰语的笑话。在调查过程中,应该区分固定短语(狭义的成语、谚语、口头禅等)和一般的固定短语。固定短语(短语)就其意义而言具有“附加价值”——无论是比喻元素,还是现成的推理或格言中简短形式的行为模型。在幽默话语中,习语和谚语主要用于文字游戏,字面意义和习语意义都被激活。这种文字游戏也可以出现在诗歌形式中。格言可以被转化或扭曲,从而产生新的讽刺或有趣的说法。短语学之外的固定短语可以分为两组:特定话语类型的典型短语和笑话框架相关短语。前者,作为一种唤起某种框架的手段,用于恶搞笑话(例如,如果他唤起约会技巧框架,就会说“女士”)。后者构成了一类独特的固定短语,只能在幽默话语中找到:这些短语充当笑话公式,并为或大或小的笑话类别提供基础。这组中的某些短语,如支票注释或诸如此类的短语,作为具有独特评价特征的反讽标记值得提及。所有这些习惯用语和非习惯用语的共同特点是,它们是众所周知的,在语言中反复出现,在这方面,可以被认为属于短语学的兴趣范围。固定短语在幽默语篇中的主要功能有:促进社交游戏,提供向非严肃幽默思维转换的线索或表达评价——从温和的嘲弄到激烈的嘲笑。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Formulae, Wordplay, Verses and More: Where Humor Research Meets Phraseology
 This paper aims to examine the meeting points between phraseology and humor research, focusing on the role and the functions of fixed phrases in humor discourse. The examples to illustrate certain aspects of usage of fixed phrases for joke purposes are taken mainly from social media such as Facebook and Twitter and include jokes in English, German, Lithuanian, Russian, and Polish. In the course of the investigation, a distinction ought to be made between set phrases (idioms in the narrower sense of the term, proverbs, catch phrases etc.) and fixed phrases in general. Set phrases (phrasemes) have an “added value” regarding their meaning – be it a figurative element, be it ready-made reasoning or behavioral models in short form in the case of adages. In humor discourse idioms – and proverbs – are used mainly for wordplay, in which both the literal and the idiomatic meaning are activated. The wordplay can happen also in verse form. Adages can be transformed or twisted resulting in new parodistic or funny sayings. Fixed phrases outside of the phraseology can be separated into two groups: phrases typical for a particular discourse type and joke frame related phrases. The former, as means to evoke a certain frame, are used in parodistic jokes (e.g., the phrase ladies if he evokes the dating tips frame). The latter constitute a distinct class of fixed phrases which can be found only in the humor discourse: these phrases act as joke formulae und provide a basis for bigger or smaller joke categories. Certain phrases in this group, such as checks notes or nothing like deserve a mention as irony markers with a distinctive evaluative character. The shared feature of all these idiomatic and non-idiomatic phrases is that they are well-known, re-occur in the language and, in that respect, can considered belonging to the sphere of interests of phraseology. Regarding the main functions of fixed phrases in the humor discourse, they can contribute to the social play, provide the cues to switch to a nonserious humor mindset or express evaluation – from mild mockery to aggressive ridicule.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
19 weeks
期刊最新文献
Metadiscourse in Lithuanian linguistics research articles: A study of interactive and interactional features Poetic and theatrical occasionalisms: Creation of new morphologically complex words by Joseph von Eichendorff, Johann Nepomuk Nestroy, Peter Handke and Arno Schmidt A corpus-based analysis of light verb constructions with MAKE and DO in British English Rytą or ryte? Vakarą or vakare? A corpus analysis of Lithuanian time expressions denoting parts of the day A parallel corpus-based study of the French verb tomber ‘to fall’: Its semantic plurivocity and equivalents in Polish and Lithuanian
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1