pomjan当地语言中所选罗曼语外来词的历时表征

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Folia Linguistica et Litteraria Pub Date : 2022-07-01 DOI:10.31902/fll.40.2022.13
Suzana Todorović
{"title":"pomjan当地语言中所选罗曼语外来词的历时表征","authors":"Suzana Todorović","doi":"10.31902/fll.40.2022.13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents a diachronic account of the use of selected Romance loanwords (from A to K) in the Pomjan local speech of the Šavrini dialect. The Romance loanwords, which are an integral part of the Istrian dialects of Slavic origin, are the result of the centuries-long life of Istrians with Slavic and Romance roots. They are reflected as simple borrowings, hybrid borrowings, Romance phrases, calques, and so on. The loanwords collected by the Slovenian dialectologist Tine Logar in 1957 in Pomjan (Slovenian Istria) were compared with those we hear from today's dialect speakers. In 29 etymological articles we find out whether the Romance loanwords used by the villagers more than sixty years ago are still known and used by the locals today. At the same time, we show the spread of the lexemes in other parts of Slovenian Istria and connect them to their first origin, which is mainly Istrian-Venetian – the existence of the lexeme is also proved 1) in the Triestine dialect, 2) in Venetian and 3) in Standard Italian. The etymological articles conclude with a reference to the final source of the word.","PeriodicalId":40358,"journal":{"name":"Folia Linguistica et Litteraria","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"DIACHRONIC REPRESENTATION OF SELECTED ROMANCE LOANWORDS IN THE LOCAL SPEECH OF POMJAN\",\"authors\":\"Suzana Todorović\",\"doi\":\"10.31902/fll.40.2022.13\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper presents a diachronic account of the use of selected Romance loanwords (from A to K) in the Pomjan local speech of the Šavrini dialect. The Romance loanwords, which are an integral part of the Istrian dialects of Slavic origin, are the result of the centuries-long life of Istrians with Slavic and Romance roots. They are reflected as simple borrowings, hybrid borrowings, Romance phrases, calques, and so on. The loanwords collected by the Slovenian dialectologist Tine Logar in 1957 in Pomjan (Slovenian Istria) were compared with those we hear from today's dialect speakers. In 29 etymological articles we find out whether the Romance loanwords used by the villagers more than sixty years ago are still known and used by the locals today. At the same time, we show the spread of the lexemes in other parts of Slovenian Istria and connect them to their first origin, which is mainly Istrian-Venetian – the existence of the lexeme is also proved 1) in the Triestine dialect, 2) in Venetian and 3) in Standard Italian. The etymological articles conclude with a reference to the final source of the word.\",\"PeriodicalId\":40358,\"journal\":{\"name\":\"Folia Linguistica et Litteraria\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Folia Linguistica et Litteraria\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31902/fll.40.2022.13\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Folia Linguistica et Litteraria","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31902/fll.40.2022.13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文对Šavrini方言Pomjan地方语中所选浪漫外来词(从a到K)的使用进行了历时性分析。罗曼斯借词是斯拉夫语起源的伊斯特语方言的组成部分,是具有斯拉夫语和罗曼斯语根源的伊斯特人数百年生活的结果。它们表现为简单借词、混合借词、浪漫短语、calques等。斯洛文尼亚方言学家Tine Logar于1957年在Pomjan(斯洛文尼亚语Istria)收集的借词与我们从今天的方言使用者那里听到的借词进行了比较。在29篇词源学文章中,我们发现了60多年前村民使用的浪漫主义外来词是否仍然为今天的当地人所知和使用。同时,我们展示了词位在斯洛文尼亚伊斯特里亚语其他地区的传播,并将其与它们的第一个起源联系起来,该起源主要是伊斯特里亚-威尼斯语——词位的存在也被证明1)在特里斯廷方言中,2)在威尼斯语中,3)在标准意大利语中。词源学文章最后提到了这个词的最终来源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
DIACHRONIC REPRESENTATION OF SELECTED ROMANCE LOANWORDS IN THE LOCAL SPEECH OF POMJAN
This paper presents a diachronic account of the use of selected Romance loanwords (from A to K) in the Pomjan local speech of the Šavrini dialect. The Romance loanwords, which are an integral part of the Istrian dialects of Slavic origin, are the result of the centuries-long life of Istrians with Slavic and Romance roots. They are reflected as simple borrowings, hybrid borrowings, Romance phrases, calques, and so on. The loanwords collected by the Slovenian dialectologist Tine Logar in 1957 in Pomjan (Slovenian Istria) were compared with those we hear from today's dialect speakers. In 29 etymological articles we find out whether the Romance loanwords used by the villagers more than sixty years ago are still known and used by the locals today. At the same time, we show the spread of the lexemes in other parts of Slovenian Istria and connect them to their first origin, which is mainly Istrian-Venetian – the existence of the lexeme is also proved 1) in the Triestine dialect, 2) in Venetian and 3) in Standard Italian. The etymological articles conclude with a reference to the final source of the word.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Folia Linguistica et Litteraria
Folia Linguistica et Litteraria HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
29
期刊最新文献
NESTAJANJE SVIJETA I FILMSKE SLIKE: PIER PAOLO PASOLINI I NJEGOV SCENARIJ SV. PAVLE RESPONDING TO INDIRECT SPEECH ACTS IN PATRICK WHITE’S NOVEL THE AUNT’S STORY Методическое содержание теоретикопознавательных текстов в учебниках русского языка для 5, 6, 7 и 8 классов начальной школы «Орбита» REGIONALIZMI U FRANCUSKOM JEZIKU: ANALIZA JEZIČKIH POSEBNOSTI REGIJA NA EVROPSKOJ TERITORIJI FRANCUSKE UNIVERSALI TRADUTTIVI COME STRATEGIE DI INSEGNAMENTO DI TRADUZIONE SPECIALIZZATA
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1