{"title":"双语语境下土耳其语语法范畴的习得","authors":"H. Kyuchukov, Хрісто Кючуков","doi":"10.29038/eejpl.2019.6.1.kyu","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper presents results form a study on acquisition of Turkish grammatical categories by first grade Turkish speaking minority children in Bulgarian primary school. Two groups of children speakers of Turkish are tested: ethnic Turks and ethnic Roma. The Roma are Muslims and are also speakers of Turkish. Both groups speak the Northeast variety of Turkish, spoken in the surroundings of Varna, Bulgaria. The author examines the lexical reaches, syntax complexity and narrative knowledge of the children and predicts that the low results on mother tongue tests will be a reason for difficulties in the second language acquisition - Bulgarian. The author connects the results of mother tongue knowledge of the children with the language interdependence theory of Cummins (1991), where the level of the mother tongue is a predictor of second language acquisition. \nReferences \n \nAarssen, J. (1994) Acquisition of discourse anaphora in Turkish children’s narratives. VII International Conference of Turkish Linguistics. Mainz. \nAkıncı, M. (2016) From emergent bilingualism to biliteracy competences of French-Turkish bilingual children and teenagers in France. The Future of Multilingualism in the German Educational System, Berlin, March 3-4. \nAksu-Koç and Slobin (1985) Acquisition of Turkish. In: The Crosslinguistic Study of Language Acquisition: Vol. 1. The Data, (pp. 839-878). D. I. Slobin (Ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates \nAksu- Koç, A. (1994) Development of linguistic forms: Turkish. In: Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study. R. Berman and D. Slobin, (Eds.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. \nBoeschoten, H. (1990) Acquisition of Turkish by immigrant children: a multiple case study of Turkish children in the Netherlands aged 4 to 6. Tilburg: Tilburg University Press. \nBoeschoten, H. & Verhoeven, L. (1987). Turkish language development of Turkish children in the Netherlands. Proceedings of the Conference on Turkish Linguistics, A. Aksu-Koç & E. Erguvanli-Taylan (Eds.), Istanbul, 1984. Boaziçi University Press, (269-280). \nCummins, J. (1991). Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In: Language Processing in Bilingual Children. (pp. 70-89). E. Bialystock (Ed.), Cambridge: Cambridge University Press. \nhttp://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511620652.006 \nKüntay, A. (1997) Extended Discourse Skills of Turkish Preschool Children Across Shifting Contexts. Unpublished Ph. D. dissertation, Berkeley. \nKyuchukov, H. (2000) Introducing referents in Turkish children's narratives. Psychology of Language and Communication, 4(1), 65-74. \nKyuchukov, H. (2007) Turkish and Roma Children Learning Bulgarian. Veliko Tarnovo: Faber. \nKyuchukov, H. (2019) Za Mefkure Mollova i neyniyat prinos za izsledvane na turskite dialekti v Bulgaria. [About Mefkure Mollova and her commitment for researching the Turkish dialects in Bulgaria]. Veliko Tarnovo: Faber \nLuria, A. R. and Yudevich, F. Ia. (1959) Speech and the Development of Mental Processes in the Child. London: Strapless Press. \nPfaff, C. (1993) Turkish language development in Germany. In: Immigrant Languages in Europe, G. Extra and L. Verhoeven (Eds) Clevedon: Multilingual Matters. \nVerhallen, M. and Schoenen, R. (1993) Lexical knowledge of monolingual and bilingual children. Applied Linguistics, 14, 344-363. \nVerhoeven, L. (1993) Acquisition of narrative skills in a bilingual context. In: Current Issues in European Second Language Acquisition Research. V. Ketteman and W. Wieden, (Eds). Tübingen: Max Niemeyer. \n","PeriodicalId":36553,"journal":{"name":"East European Journal of Psycholinguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Acquisition of Turkish Grammatical Categories in Bilingual Context\",\"authors\":\"H. Kyuchukov, Хрісто Кючуков\",\"doi\":\"10.29038/eejpl.2019.6.1.kyu\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper presents results form a study on acquisition of Turkish grammatical categories by first grade Turkish speaking minority children in Bulgarian primary school. Two groups of children speakers of Turkish are tested: ethnic Turks and ethnic Roma. The Roma are Muslims and are also speakers of Turkish. Both groups speak the Northeast variety of Turkish, spoken in the surroundings of Varna, Bulgaria. The author examines the lexical reaches, syntax complexity and narrative knowledge of the children and predicts that the low results on mother tongue tests will be a reason for difficulties in the second language acquisition - Bulgarian. The author connects the results of mother tongue knowledge of the children with the language interdependence theory of Cummins (1991), where the level of the mother tongue is a predictor of second language acquisition. \\nReferences \\n \\nAarssen, J. (1994) Acquisition of discourse anaphora in Turkish children’s narratives. VII International Conference of Turkish Linguistics. Mainz. \\nAkıncı, M. (2016) From emergent bilingualism to biliteracy competences of French-Turkish bilingual children and teenagers in France. The Future of Multilingualism in the German Educational System, Berlin, March 3-4. \\nAksu-Koç and Slobin (1985) Acquisition of Turkish. In: The Crosslinguistic Study of Language Acquisition: Vol. 1. The Data, (pp. 839-878). D. I. Slobin (Ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates \\nAksu- Koç, A. (1994) Development of linguistic forms: Turkish. In: Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study. R. Berman and D. Slobin, (Eds.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. \\nBoeschoten, H. (1990) Acquisition of Turkish by immigrant children: a multiple case study of Turkish children in the Netherlands aged 4 to 6. Tilburg: Tilburg University Press. \\nBoeschoten, H. & Verhoeven, L. (1987). Turkish language development of Turkish children in the Netherlands. Proceedings of the Conference on Turkish Linguistics, A. Aksu-Koç & E. Erguvanli-Taylan (Eds.), Istanbul, 1984. Boaziçi University Press, (269-280). \\nCummins, J. (1991). Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In: Language Processing in Bilingual Children. (pp. 70-89). E. Bialystock (Ed.), Cambridge: Cambridge University Press. \\nhttp://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511620652.006 \\nKüntay, A. (1997) Extended Discourse Skills of Turkish Preschool Children Across Shifting Contexts. Unpublished Ph. D. dissertation, Berkeley. \\nKyuchukov, H. (2000) Introducing referents in Turkish children's narratives. Psychology of Language and Communication, 4(1), 65-74. \\nKyuchukov, H. (2007) Turkish and Roma Children Learning Bulgarian. Veliko Tarnovo: Faber. \\nKyuchukov, H. (2019) Za Mefkure Mollova i neyniyat prinos za izsledvane na turskite dialekti v Bulgaria. [About Mefkure Mollova and her commitment for researching the Turkish dialects in Bulgaria]. Veliko Tarnovo: Faber \\nLuria, A. R. and Yudevich, F. Ia. (1959) Speech and the Development of Mental Processes in the Child. London: Strapless Press. \\nPfaff, C. (1993) Turkish language development in Germany. In: Immigrant Languages in Europe, G. Extra and L. Verhoeven (Eds) Clevedon: Multilingual Matters. \\nVerhallen, M. and Schoenen, R. (1993) Lexical knowledge of monolingual and bilingual children. Applied Linguistics, 14, 344-363. \\nVerhoeven, L. (1993) Acquisition of narrative skills in a bilingual context. In: Current Issues in European Second Language Acquisition Research. V. Ketteman and W. Wieden, (Eds). Tübingen: Max Niemeyer. \\n\",\"PeriodicalId\":36553,\"journal\":{\"name\":\"East European Journal of Psycholinguistics\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-04-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"East European Journal of Psycholinguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29038/eejpl.2019.6.1.kyu\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East European Journal of Psycholinguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29038/eejpl.2019.6.1.kyu","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
本文介绍了保加利亚小学一年级讲土耳其语的少数民族儿童对土耳其文语法类别习得的研究结果。两组讲土耳其语的儿童接受了测试:土耳其人和罗姆人。罗姆人是穆斯林,也讲土耳其语。这两个群体都说东北土耳其语,在保加利亚瓦尔纳周围地区使用。作者考察了儿童的词汇范围、句法复杂性和叙事知识,并预测母语测试的低结果将是第二语言习得困难的原因——保加利亚语。作者将儿童母语知识的结果与Cummins(1991)的语言相互依存理论联系起来,其中母语水平是第二语言习得的预测因素。参考文献Aarssen,J.(1994)土耳其儿童叙事中话语回指的习得。第七届土耳其语言学国际会议。美因茨。Akıncı,M.(2016)从新兴双语到法国法土双语儿童和青少年的双语能力。《德国教育体系中多种语言的未来》,柏林,3月3-4日。Aksu Koçand Slobin(1985)收购土耳其。In:语言习得的跨语言研究:Vol。1.数据,(第839-878页)。D.I.Slobin(编辑)。希尔斯代尔,新泽西州:Lawrence Erlbaum Associates Aksu-Koç,A.(1994)语言形式的发展:土耳其语。In:叙事中的关联事件:跨语言发展研究。R.Berman和D.Slobin,(编辑),新泽西州希尔斯代尔:Lawrence Erlbaum Associates。Boeschoten,H.(1990)移民儿童对土耳其语的习得:对荷兰4至6岁土耳其儿童的多个案例研究。蒂尔堡:蒂尔堡大学出版社。Boeschoten,H.和Verhoeven,L.(1987)。荷兰土耳其儿童的土耳其语发展。土耳其语言学会议论文集,A.Aksu Koç&E.Erguvanli Taylan(编辑),伊斯坦布尔,1984年。Boaziçi大学出版社,(269-280)。Cummins,J.(1991)。双语儿童第一语言和第二语言熟练程度的相互依赖性。In:双语儿童的语言处理。(第70-89页)。E.比亚利斯托克(编辑),剑桥:剑桥大学出版社。http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511620652.006Küntay,A.(1997)《土耳其学龄前儿童在不断变化的文本中的扩展话语技能》。未发表的博士论文,伯克利。Kyuchukov,H.(2000)介绍土耳其儿童叙事中的指称。语言与交际心理学,4(1),65-74。Kyuchukov,H.(2007)土耳其和罗姆儿童学习保加利亚语。Veliko Tarnovo:Faber。Kyuchukov,H.(2019)Za Mefkure Mollova i neyniyat prinos Za izsledvance na turskite dialekti v Bulgaria。[关于Mefkure Mollova和她对保加利亚土耳其语方言研究的承诺]。Veliko Tarnovo:Faber Luria,A.R.和Yudevich,F.Ia.(1959)《言语与儿童心理过程的发展》。伦敦:无肩带出版社。Pfaff,C.(1993)德国土耳其语的发展。在:《欧洲移民语言》,G。Extra和L.Verhoeven(编辑)Clevedon:多语言问题。Verhallen,M.和Schoenen,R.(1993)单语和双语儿童的词汇知识。应用语言学,14344-363。Verhoeven,L.(1993)在双语背景下获得叙事技巧。载:《欧洲第二语言习得研究现状》。V。Ketteman和W.Wieden,(编辑)。图宾根:马克斯·尼迈耶。
Acquisition of Turkish Grammatical Categories in Bilingual Context
The paper presents results form a study on acquisition of Turkish grammatical categories by first grade Turkish speaking minority children in Bulgarian primary school. Two groups of children speakers of Turkish are tested: ethnic Turks and ethnic Roma. The Roma are Muslims and are also speakers of Turkish. Both groups speak the Northeast variety of Turkish, spoken in the surroundings of Varna, Bulgaria. The author examines the lexical reaches, syntax complexity and narrative knowledge of the children and predicts that the low results on mother tongue tests will be a reason for difficulties in the second language acquisition - Bulgarian. The author connects the results of mother tongue knowledge of the children with the language interdependence theory of Cummins (1991), where the level of the mother tongue is a predictor of second language acquisition.
References
Aarssen, J. (1994) Acquisition of discourse anaphora in Turkish children’s narratives. VII International Conference of Turkish Linguistics. Mainz.
Akıncı, M. (2016) From emergent bilingualism to biliteracy competences of French-Turkish bilingual children and teenagers in France. The Future of Multilingualism in the German Educational System, Berlin, March 3-4.
Aksu-Koç and Slobin (1985) Acquisition of Turkish. In: The Crosslinguistic Study of Language Acquisition: Vol. 1. The Data, (pp. 839-878). D. I. Slobin (Ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates
Aksu- Koç, A. (1994) Development of linguistic forms: Turkish. In: Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study. R. Berman and D. Slobin, (Eds.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Boeschoten, H. (1990) Acquisition of Turkish by immigrant children: a multiple case study of Turkish children in the Netherlands aged 4 to 6. Tilburg: Tilburg University Press.
Boeschoten, H. & Verhoeven, L. (1987). Turkish language development of Turkish children in the Netherlands. Proceedings of the Conference on Turkish Linguistics, A. Aksu-Koç & E. Erguvanli-Taylan (Eds.), Istanbul, 1984. Boaziçi University Press, (269-280).
Cummins, J. (1991). Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In: Language Processing in Bilingual Children. (pp. 70-89). E. Bialystock (Ed.), Cambridge: Cambridge University Press.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511620652.006
Küntay, A. (1997) Extended Discourse Skills of Turkish Preschool Children Across Shifting Contexts. Unpublished Ph. D. dissertation, Berkeley.
Kyuchukov, H. (2000) Introducing referents in Turkish children's narratives. Psychology of Language and Communication, 4(1), 65-74.
Kyuchukov, H. (2007) Turkish and Roma Children Learning Bulgarian. Veliko Tarnovo: Faber.
Kyuchukov, H. (2019) Za Mefkure Mollova i neyniyat prinos za izsledvane na turskite dialekti v Bulgaria. [About Mefkure Mollova and her commitment for researching the Turkish dialects in Bulgaria]. Veliko Tarnovo: Faber
Luria, A. R. and Yudevich, F. Ia. (1959) Speech and the Development of Mental Processes in the Child. London: Strapless Press.
Pfaff, C. (1993) Turkish language development in Germany. In: Immigrant Languages in Europe, G. Extra and L. Verhoeven (Eds) Clevedon: Multilingual Matters.
Verhallen, M. and Schoenen, R. (1993) Lexical knowledge of monolingual and bilingual children. Applied Linguistics, 14, 344-363.
Verhoeven, L. (1993) Acquisition of narrative skills in a bilingual context. In: Current Issues in European Second Language Acquisition Research. V. Ketteman and W. Wieden, (Eds). Tübingen: Max Niemeyer.