{"title":"警察谈话:苏联集团秘密警察的文化与实践","authors":"C. Kelly","doi":"10.1353/kri.2022.0045","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As historians of imperial Russia and the USSR have long been aware, characteristic of the country’s development has been the arrival of influences from elsewhere in unexpected juxtaposition. So, the rise of Enlightenment scientism in the second half of the 18th century coincided with the spread of Freemasonry and other ideologies that in Enlightenment parlance would have been termed “enthusiastic,” while, in the late Soviet period, private citizens who modeled their attitudes to sexuality on the “progressive” West included not just the pioneers of free love in the hippie movement but the covert readers of foreign erotica such as Hugh Heffner’s Playboy.1 As far as the writing of history is concerned, a similarly contradictory moment was the end of the 1980s and early 1990s, when excitement about sudden access to formerly closed archival resources, the legitimating fetish of the positivistic historian, was challenged by what might retrospectively be described as “the textual turn.” Scholars of the Soviet past were not by intention looking for what Natalie Zemon Davis in a landmark book of 1987 termed “fiction from the archives.”2 But many were sensitive to the fact that the materials they retrieved might not only answer questions—and indeed, that the apparently most “objective” data might in some cases be the least reliable. The","PeriodicalId":45639,"journal":{"name":"KRITIKA-EXPLORATIONS IN RUSSIAN AND EURASIAN HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Police Talk: The Culture and Practices of the Secret Police in the Soviet Bloc\",\"authors\":\"C. Kelly\",\"doi\":\"10.1353/kri.2022.0045\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"As historians of imperial Russia and the USSR have long been aware, characteristic of the country’s development has been the arrival of influences from elsewhere in unexpected juxtaposition. So, the rise of Enlightenment scientism in the second half of the 18th century coincided with the spread of Freemasonry and other ideologies that in Enlightenment parlance would have been termed “enthusiastic,” while, in the late Soviet period, private citizens who modeled their attitudes to sexuality on the “progressive” West included not just the pioneers of free love in the hippie movement but the covert readers of foreign erotica such as Hugh Heffner’s Playboy.1 As far as the writing of history is concerned, a similarly contradictory moment was the end of the 1980s and early 1990s, when excitement about sudden access to formerly closed archival resources, the legitimating fetish of the positivistic historian, was challenged by what might retrospectively be described as “the textual turn.” Scholars of the Soviet past were not by intention looking for what Natalie Zemon Davis in a landmark book of 1987 termed “fiction from the archives.”2 But many were sensitive to the fact that the materials they retrieved might not only answer questions—and indeed, that the apparently most “objective” data might in some cases be the least reliable. The\",\"PeriodicalId\":45639,\"journal\":{\"name\":\"KRITIKA-EXPLORATIONS IN RUSSIAN AND EURASIAN HISTORY\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2022-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"KRITIKA-EXPLORATIONS IN RUSSIAN AND EURASIAN HISTORY\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/kri.2022.0045\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"KRITIKA-EXPLORATIONS IN RUSSIAN AND EURASIAN HISTORY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/kri.2022.0045","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
Police Talk: The Culture and Practices of the Secret Police in the Soviet Bloc
As historians of imperial Russia and the USSR have long been aware, characteristic of the country’s development has been the arrival of influences from elsewhere in unexpected juxtaposition. So, the rise of Enlightenment scientism in the second half of the 18th century coincided with the spread of Freemasonry and other ideologies that in Enlightenment parlance would have been termed “enthusiastic,” while, in the late Soviet period, private citizens who modeled their attitudes to sexuality on the “progressive” West included not just the pioneers of free love in the hippie movement but the covert readers of foreign erotica such as Hugh Heffner’s Playboy.1 As far as the writing of history is concerned, a similarly contradictory moment was the end of the 1980s and early 1990s, when excitement about sudden access to formerly closed archival resources, the legitimating fetish of the positivistic historian, was challenged by what might retrospectively be described as “the textual turn.” Scholars of the Soviet past were not by intention looking for what Natalie Zemon Davis in a landmark book of 1987 termed “fiction from the archives.”2 But many were sensitive to the fact that the materials they retrieved might not only answer questions—and indeed, that the apparently most “objective” data might in some cases be the least reliable. The
期刊介绍:
A leading journal of Russian and Eurasian history and culture, Kritika is dedicated to internationalizing the field and making it relevant to a broad interdisciplinary audience. The journal regularly publishes forums, discussions, and special issues; it regularly translates important works by Russian and European scholars into English; and it publishes in every issue in-depth, lengthy review articles, review essays, and reviews of Russian, Eurasian, and European works that are rarely, if ever, reviewed in North American Russian studies journals.