Lusha Sha, Xiangling Wang, Shuya Ma, Thomas Anthony Mortimer
{"title":"在线匿名同伴反馈在翻译技术教学中的有效性研究","authors":"Lusha Sha, Xiangling Wang, Shuya Ma, Thomas Anthony Mortimer","doi":"10.1080/1750399X.2022.2097984","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Online peer feedback has been regarded as an effective way to promote collaborative learning in the teaching of translation technology. But there is limited research about decreasing the negative influence of social factors such as peer pressure, favouritism, and face-saving in the process. Therefore, the present study examined the effects of anonymous online peer feedback (AOPF) on students’ translation performance, feedback quality, self-efficacy and perceptions in translation technology teaching. A total of 60 Chinese postgraduate students from a translation technology training course participated in this study, and they were then randomly assigned into either the anonymous or identified group. Results indicated that AOPF was a practical approach to improving translation performance. The content analysis showed that the anonymous group provided more cognitive and metacognitive feedback messages in terms of feedback quality. In addition, students in the anonymous group felt more comfortable giving in-depth suggestions for peer work. However, there was no significant difference in affective feedback messages between the two groups. Furthermore, results from the questionnaires revealed that anonymity in online peer feedback could improve the students’ self-efficacy and learning satisfaction. These findings can give insights for trainers to facilitate practical peer assessment activities in translation technology training.","PeriodicalId":45693,"journal":{"name":"Interpreter and Translator Trainer","volume":"16 1","pages":"325 - 347"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2022-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Investigating the effectiveness of anonymous online peer feedback in translation technology teaching\",\"authors\":\"Lusha Sha, Xiangling Wang, Shuya Ma, Thomas Anthony Mortimer\",\"doi\":\"10.1080/1750399X.2022.2097984\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Online peer feedback has been regarded as an effective way to promote collaborative learning in the teaching of translation technology. But there is limited research about decreasing the negative influence of social factors such as peer pressure, favouritism, and face-saving in the process. Therefore, the present study examined the effects of anonymous online peer feedback (AOPF) on students’ translation performance, feedback quality, self-efficacy and perceptions in translation technology teaching. A total of 60 Chinese postgraduate students from a translation technology training course participated in this study, and they were then randomly assigned into either the anonymous or identified group. Results indicated that AOPF was a practical approach to improving translation performance. The content analysis showed that the anonymous group provided more cognitive and metacognitive feedback messages in terms of feedback quality. In addition, students in the anonymous group felt more comfortable giving in-depth suggestions for peer work. However, there was no significant difference in affective feedback messages between the two groups. Furthermore, results from the questionnaires revealed that anonymity in online peer feedback could improve the students’ self-efficacy and learning satisfaction. These findings can give insights for trainers to facilitate practical peer assessment activities in translation technology training.\",\"PeriodicalId\":45693,\"journal\":{\"name\":\"Interpreter and Translator Trainer\",\"volume\":\"16 1\",\"pages\":\"325 - 347\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2022-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Interpreter and Translator Trainer\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1750399X.2022.2097984\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interpreter and Translator Trainer","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1750399X.2022.2097984","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Investigating the effectiveness of anonymous online peer feedback in translation technology teaching
ABSTRACT Online peer feedback has been regarded as an effective way to promote collaborative learning in the teaching of translation technology. But there is limited research about decreasing the negative influence of social factors such as peer pressure, favouritism, and face-saving in the process. Therefore, the present study examined the effects of anonymous online peer feedback (AOPF) on students’ translation performance, feedback quality, self-efficacy and perceptions in translation technology teaching. A total of 60 Chinese postgraduate students from a translation technology training course participated in this study, and they were then randomly assigned into either the anonymous or identified group. Results indicated that AOPF was a practical approach to improving translation performance. The content analysis showed that the anonymous group provided more cognitive and metacognitive feedback messages in terms of feedback quality. In addition, students in the anonymous group felt more comfortable giving in-depth suggestions for peer work. However, there was no significant difference in affective feedback messages between the two groups. Furthermore, results from the questionnaires revealed that anonymity in online peer feedback could improve the students’ self-efficacy and learning satisfaction. These findings can give insights for trainers to facilitate practical peer assessment activities in translation technology training.