句法-语篇界面结构的习得:二语英语的后言语主体

Liljana Mitkovska, E. Bužarovska, Natasha Stojanovska-Ilievska
{"title":"句法-语篇界面结构的习得:二语英语的后言语主体","authors":"Liljana Mitkovska, E. Bužarovska, Natasha Stojanovska-Ilievska","doi":"10.31261/tapsla.13311","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study explores the acceptability of postverbal subjects by intermediate and advanced L2 English learners with L1 Macedonian, a pro-drop Slavic language with rich verbal morphology. The two languages differ regarding the distribution of subject-verb inversion (SVI): in Macedonian, it is a default pattern in thetic sentences, but English severely restricts SVI to specific contexts. To test the hypothesis that Macedonian learners encounter difficulties in acquisition of English SVI because of crosslinguistic influence, a grammaticality judgement and correction task was administered to two groups of Macedonian learners of English and a control group of English native speakers. The results revealed that L2 learners find English VS sentences and VS + it-insertion examples more acceptable than the native speakers, but the performance of the advanced group is closer to the native speakers than to the intermediate learners. Both non-native groups accept more readily inappropriate English sentences that conform to typical L1 structures.","PeriodicalId":37040,"journal":{"name":"Theory and Practice of Second Language Acquisition","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Acquisition of Structures at Syntax-Discourse Interface: Post-Verbal Subjects in L2 English\",\"authors\":\"Liljana Mitkovska, E. Bužarovska, Natasha Stojanovska-Ilievska\",\"doi\":\"10.31261/tapsla.13311\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present study explores the acceptability of postverbal subjects by intermediate and advanced L2 English learners with L1 Macedonian, a pro-drop Slavic language with rich verbal morphology. The two languages differ regarding the distribution of subject-verb inversion (SVI): in Macedonian, it is a default pattern in thetic sentences, but English severely restricts SVI to specific contexts. To test the hypothesis that Macedonian learners encounter difficulties in acquisition of English SVI because of crosslinguistic influence, a grammaticality judgement and correction task was administered to two groups of Macedonian learners of English and a control group of English native speakers. The results revealed that L2 learners find English VS sentences and VS + it-insertion examples more acceptable than the native speakers, but the performance of the advanced group is closer to the native speakers than to the intermediate learners. Both non-native groups accept more readily inappropriate English sentences that conform to typical L1 structures.\",\"PeriodicalId\":37040,\"journal\":{\"name\":\"Theory and Practice of Second Language Acquisition\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Theory and Practice of Second Language Acquisition\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31261/tapsla.13311\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Theory and Practice of Second Language Acquisition","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31261/tapsla.13311","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究探讨了中高级二语英语学习者对一级马其顿语(一种具有丰富语言形态的斯拉夫语)后语主题的可接受性。这两种语言在主动倒置(SVI)的分布上有所不同:在马其顿语中,它是合成句中的默认模式,但英语严重限制了SVI在特定上下文中的使用。为了验证马其顿学习者因跨语言影响而在英语SVI习得中遇到困难的假设,对两组马其顿英语学习者和一组以英语为母语的对照组进行了语法判断和纠正任务。结果表明,二语学习者发现英语VS句子和VS+it插入示例比母语学习者更容易接受,但高级组的表现更接近母语学习者而不是中级学习者。两个非母语群体都更容易接受符合典型L1结构的不合适的英语句子。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Acquisition of Structures at Syntax-Discourse Interface: Post-Verbal Subjects in L2 English
The present study explores the acceptability of postverbal subjects by intermediate and advanced L2 English learners with L1 Macedonian, a pro-drop Slavic language with rich verbal morphology. The two languages differ regarding the distribution of subject-verb inversion (SVI): in Macedonian, it is a default pattern in thetic sentences, but English severely restricts SVI to specific contexts. To test the hypothesis that Macedonian learners encounter difficulties in acquisition of English SVI because of crosslinguistic influence, a grammaticality judgement and correction task was administered to two groups of Macedonian learners of English and a control group of English native speakers. The results revealed that L2 learners find English VS sentences and VS + it-insertion examples more acceptable than the native speakers, but the performance of the advanced group is closer to the native speakers than to the intermediate learners. Both non-native groups accept more readily inappropriate English sentences that conform to typical L1 structures.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Theory and Practice of Second Language Acquisition
Theory and Practice of Second Language Acquisition Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
22
期刊最新文献
Preface The Relationship between Students’ Motivation for Studying Business English and Their Knowledge of Business English and Its Terminology “Three months on, I still sound like an Anglophone”: Tales of Success and Failure told by English and French Tandem Partners Acquisition of Structures at Syntax-Discourse Interface: Post-Verbal Subjects in L2 English The Impact of Orthographic Transparency and Typology on L2 Learner Perceptions
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1