{"title":"“用克里奥尔语说话的人永远不会停止被理解”。语言之争:发音作为国家身份的标志","authors":"E. Luna","doi":"10.19130/iifl.litmex.2020.31.2.0001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The objective of this article is to analyze the long polemic that surrounds pronunciation as a national identity mark, as some “hommes des lettres” maintained in the pages of the Diario de Mexico. Jacobo de Villaurrutia, editor and collaborator of the newspaper, was the most important voice that led the controversy toward a more open and less normative position.","PeriodicalId":41450,"journal":{"name":"Literatura Mexicana","volume":"31 1","pages":"11-31"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.19130/iifl.litmex.2020.31.2.0001","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Jamás deja de ser entendido el orador que pronuncia criollamente”. La disputa por la lengua: la pronunciación como marca de identidad nacional\",\"authors\":\"E. Luna\",\"doi\":\"10.19130/iifl.litmex.2020.31.2.0001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The objective of this article is to analyze the long polemic that surrounds pronunciation as a national identity mark, as some “hommes des lettres” maintained in the pages of the Diario de Mexico. Jacobo de Villaurrutia, editor and collaborator of the newspaper, was the most important voice that led the controversy toward a more open and less normative position.\",\"PeriodicalId\":41450,\"journal\":{\"name\":\"Literatura Mexicana\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"11-31\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-05-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.19130/iifl.litmex.2020.31.2.0001\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Literatura Mexicana\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.19130/iifl.litmex.2020.31.2.0001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literatura Mexicana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19130/iifl.litmex.2020.31.2.0001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文的目的是分析围绕发音作为国家身份标志的长期争论,就像一些“hommes des letters”在《墨西哥日报》(Diario de Mexico)的页面上保持的那样。《纽约时报》的编辑和合作者雅各布·德·维拉鲁蒂亚(Jacobo de Villaurrutia)是将这场争论引向更开放、更不规范立场的最重要的声音。
“Jamás deja de ser entendido el orador que pronuncia criollamente”. La disputa por la lengua: la pronunciación como marca de identidad nacional
The objective of this article is to analyze the long polemic that surrounds pronunciation as a national identity mark, as some “hommes des lettres” maintained in the pages of the Diario de Mexico. Jacobo de Villaurrutia, editor and collaborator of the newspaper, was the most important voice that led the controversy toward a more open and less normative position.