{"title":"外来新词:英语词汇新词的体裁形态适应","authors":"María Tadea Díaz Hormigo","doi":"10.4995/rlyla.2022.16758","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este estudio, pretendemos aportar nuevas pautas a la delimitación de los criterios que se emplean para la asignación de género a las voces tomadas de otras lenguas que carecen de esta categoría gramatical. Para ello, analizamos 631 contextos de prensa escrita con sustantivos ingleses incorporados recientemente al español y no adaptados ortográficamente a esta lengua. Para el análisis del género de los sustantivos empleamos el criterio sintáctico colocacional o combinatorio, basado en la concordancia del sustantivo con otras palabras del contexto, y el criterio semántico, basado en la recurrencia a la naturaleza del referente a partir de su equivalente español o de una paráfrasis definitoria del mismo. Confirmamos nuestra hipótesis de que los sustantivos ingleses con referentes animados y sexuados presentan en español el género de este y los inanimados, el de su equivalente en español o el que se infiere de su paráfrasis.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Neología de préstamo: la adaptación morfológica de género de los neologismos léxicos procedentes del inglés\",\"authors\":\"María Tadea Díaz Hormigo\",\"doi\":\"10.4995/rlyla.2022.16758\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En este estudio, pretendemos aportar nuevas pautas a la delimitación de los criterios que se emplean para la asignación de género a las voces tomadas de otras lenguas que carecen de esta categoría gramatical. Para ello, analizamos 631 contextos de prensa escrita con sustantivos ingleses incorporados recientemente al español y no adaptados ortográficamente a esta lengua. Para el análisis del género de los sustantivos empleamos el criterio sintáctico colocacional o combinatorio, basado en la concordancia del sustantivo con otras palabras del contexto, y el criterio semántico, basado en la recurrencia a la naturaleza del referente a partir de su equivalente español o de una paráfrasis definitoria del mismo. Confirmamos nuestra hipótesis de que los sustantivos ingleses con referentes animados y sexuados presentan en español el género de este y los inanimados, el de su equivalente en español o el que se infiere de su paráfrasis.\",\"PeriodicalId\":42090,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2022-07-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4995/rlyla.2022.16758\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4995/rlyla.2022.16758","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Neología de préstamo: la adaptación morfológica de género de los neologismos léxicos procedentes del inglés
En este estudio, pretendemos aportar nuevas pautas a la delimitación de los criterios que se emplean para la asignación de género a las voces tomadas de otras lenguas que carecen de esta categoría gramatical. Para ello, analizamos 631 contextos de prensa escrita con sustantivos ingleses incorporados recientemente al español y no adaptados ortográficamente a esta lengua. Para el análisis del género de los sustantivos empleamos el criterio sintáctico colocacional o combinatorio, basado en la concordancia del sustantivo con otras palabras del contexto, y el criterio semántico, basado en la recurrencia a la naturaleza del referente a partir de su equivalente español o de una paráfrasis definitoria del mismo. Confirmamos nuestra hipótesis de que los sustantivos ingleses con referentes animados y sexuados presentan en español el género de este y los inanimados, el de su equivalente en español o el que se infiere de su paráfrasis.
期刊介绍:
The Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas aims to contribute to thedissemination of scholarly research in the field of language study, especially thatof specialised languages. Whether from a theoretical or a practical perspective,contributions discussing any of the following areas are of particular interest: Discourse Analysis Language Teaching Terminology and Translation Languages for Specific Purposes (LSP) Computer-Assisted Language Learning (CALL) Its a peer-review yearly journal of linguistic studies, designed to target an international readership and to contribute to the promotion of knowledge regarding applied linguistics.