{"title":"口译员与原住民联络员身份建构与定位","authors":"Maria Karidakis","doi":"10.1075/ni.19090.kar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This study employs small story theory (Bamberg, 2006; Bamberg & Georgakopoulou, 2008; Georgakopoulou,\n 2006, 2015, 2017) and narrative\n positioning analysis (Bamberg & Georgakopoulou, 2008) to explore stories that are\n told by interpreters of Aboriginal languages and Aboriginal Liaison Officers (ALOs) when they discuss how they do their work and\n the challenges they face when interpreting for Aboriginal and Torres Strait Islander patients in hospital settings. Findings\n indicate that the interpreters and ALOs draw on stories to contribute their understanding of complexities of interpreting for\n Aboriginal patients and do so through the multiple, shifting positions they attribute to themselves as other social actors in the\n stories they narrate. These positions are reinforced in the ongoing interaction but are also located across the dataset,\n illustrating that capital-D discourses or master narratives are invoked to frame the role, skills and attributes\n of the professionals in this study.","PeriodicalId":46671,"journal":{"name":"Narrative Inquiry","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2020-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Interpreter and Aboriginal Liaison Officer identity construction and positioning\",\"authors\":\"Maria Karidakis\",\"doi\":\"10.1075/ni.19090.kar\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This study employs small story theory (Bamberg, 2006; Bamberg & Georgakopoulou, 2008; Georgakopoulou,\\n 2006, 2015, 2017) and narrative\\n positioning analysis (Bamberg & Georgakopoulou, 2008) to explore stories that are\\n told by interpreters of Aboriginal languages and Aboriginal Liaison Officers (ALOs) when they discuss how they do their work and\\n the challenges they face when interpreting for Aboriginal and Torres Strait Islander patients in hospital settings. Findings\\n indicate that the interpreters and ALOs draw on stories to contribute their understanding of complexities of interpreting for\\n Aboriginal patients and do so through the multiple, shifting positions they attribute to themselves as other social actors in the\\n stories they narrate. These positions are reinforced in the ongoing interaction but are also located across the dataset,\\n illustrating that capital-D discourses or master narratives are invoked to frame the role, skills and attributes\\n of the professionals in this study.\",\"PeriodicalId\":46671,\"journal\":{\"name\":\"Narrative Inquiry\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2020-06-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Narrative Inquiry\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/ni.19090.kar\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Narrative Inquiry","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ni.19090.kar","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
Interpreter and Aboriginal Liaison Officer identity construction and positioning
This study employs small story theory (Bamberg, 2006; Bamberg & Georgakopoulou, 2008; Georgakopoulou,
2006, 2015, 2017) and narrative
positioning analysis (Bamberg & Georgakopoulou, 2008) to explore stories that are
told by interpreters of Aboriginal languages and Aboriginal Liaison Officers (ALOs) when they discuss how they do their work and
the challenges they face when interpreting for Aboriginal and Torres Strait Islander patients in hospital settings. Findings
indicate that the interpreters and ALOs draw on stories to contribute their understanding of complexities of interpreting for
Aboriginal patients and do so through the multiple, shifting positions they attribute to themselves as other social actors in the
stories they narrate. These positions are reinforced in the ongoing interaction but are also located across the dataset,
illustrating that capital-D discourses or master narratives are invoked to frame the role, skills and attributes
of the professionals in this study.
期刊介绍:
Narrative Inquiry is devoted to providing a forum for theoretical, empirical, and methodological work on narrative. Articles appearing in Narrative Inquiry draw upon a variety of approaches and methodologies in the study of narrative as a way to give contour to experience, tradition, and values to next generations. Particular emphasis is placed on theoretical approaches to narrative and the analysis of narratives in human interaction, including those practiced by researchers in psychology, linguistics and related disciplines.