英语旅游术语的语义形成方式

A. Ruda
{"title":"英语旅游术语的语义形成方式","authors":"A. Ruda","doi":"10.18524/2307-4604.2022.2(49).268208","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study is devoted to the etymological analysis of English tourism terms, namely, the semantic ways of forming the specified lexical units. The tourism industry and its terminological system are a relevant object of research in the conditions of the modern globalized world. The work uses etymological analysis as the main research method. Intralingual borrowing accompanied by terminologicalization, specialization, expansion, metaphorization of the commonly used meaning of a word, metonymic transfer of the meaning of a commonly used word can be considered a lexical-semantic way of term formation. A special group among monosyllabic terms is made up of terms whose scope of meaning in the special vocabulary is similar to the scope of their meanings in common language. These are terms formed by terminologicalizing the commonly used meaning of the word. The development of the meaning of such special lexemes took place gradually, as the language was enriched with experience and formed scientific concepts. Tourism terms, which were formed on the basis of semantic shifts, which gave rise to a significant discrepancy between their old meanings and the new concepts that they began to name, arose on the basis of the expansion of the meaning of existing words in the language. In tourism terminology, a small group of simple special units, which were formed by metaphorizing the meaning of a commonly used word, is quite clearly presented. Metaphorization of the meaning of commonly used words usually takes place first taking into account the external similarity, and later — taking into account the similarity of the functions of the so-called objects. A certain number of terms is formed by means of narrowing, specialization of the meaning, which may be evidence that the corresponding terminology begins to stand out from the everyday language and is perceived as a special layer of vocabulary.","PeriodicalId":34053,"journal":{"name":"Zapiski z romanogermans''koyi filologiyi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"SEMANTIC WAYS OF FORMING TOURISM TERMS IN THE ENGLISH LANGUAGE\",\"authors\":\"A. Ruda\",\"doi\":\"10.18524/2307-4604.2022.2(49).268208\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study is devoted to the etymological analysis of English tourism terms, namely, the semantic ways of forming the specified lexical units. The tourism industry and its terminological system are a relevant object of research in the conditions of the modern globalized world. The work uses etymological analysis as the main research method. Intralingual borrowing accompanied by terminologicalization, specialization, expansion, metaphorization of the commonly used meaning of a word, metonymic transfer of the meaning of a commonly used word can be considered a lexical-semantic way of term formation. A special group among monosyllabic terms is made up of terms whose scope of meaning in the special vocabulary is similar to the scope of their meanings in common language. These are terms formed by terminologicalizing the commonly used meaning of the word. The development of the meaning of such special lexemes took place gradually, as the language was enriched with experience and formed scientific concepts. Tourism terms, which were formed on the basis of semantic shifts, which gave rise to a significant discrepancy between their old meanings and the new concepts that they began to name, arose on the basis of the expansion of the meaning of existing words in the language. In tourism terminology, a small group of simple special units, which were formed by metaphorizing the meaning of a commonly used word, is quite clearly presented. Metaphorization of the meaning of commonly used words usually takes place first taking into account the external similarity, and later — taking into account the similarity of the functions of the so-called objects. A certain number of terms is formed by means of narrowing, specialization of the meaning, which may be evidence that the corresponding terminology begins to stand out from the everyday language and is perceived as a special layer of vocabulary.\",\"PeriodicalId\":34053,\"journal\":{\"name\":\"Zapiski z romanogermans''koyi filologiyi\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Zapiski z romanogermans''koyi filologiyi\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18524/2307-4604.2022.2(49).268208\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zapiski z romanogermans''koyi filologiyi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18524/2307-4604.2022.2(49).268208","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文主要研究旅游英语词汇的词源分析,即形成特定词汇单位的语义方式。旅游业及其术语系统是现代全球化世界条件下的相关研究对象。本文以词源学分析为主要研究方法。语内借词伴随着词汇化、专门化、扩大化、隐喻化、转喻化,是词汇语义形成的一种方式。单音节术语中的一个特殊群体是由在特殊词汇中的意义范围与其在普通语言中的意义范围相似的术语组成的。这些术语是通过将单词的常用含义术语化而形成的。这些特殊词汇的意义是随着语言的丰富和科学概念的形成而逐渐发展的。旅游术语是在语义转换的基础上形成的,语义转换使它们的旧含义与它们开始命名的新概念之间产生了显著的差异,它们是在语言中现有单词的意义扩展的基础上产生的。在旅游术语中,通过对一个常用词汇的意义进行隐喻而形成的一组简单的特殊单位是十分清晰的。常用词语的意义隐喻通常是先考虑外在的相似性,然后再考虑所谓对象的功能的相似性。词义的缩小和专门化形成了一定数量的术语,这可能表明相应的术语开始从日常语言中脱颖而出,并被视为词汇的一个特殊层。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
SEMANTIC WAYS OF FORMING TOURISM TERMS IN THE ENGLISH LANGUAGE
This study is devoted to the etymological analysis of English tourism terms, namely, the semantic ways of forming the specified lexical units. The tourism industry and its terminological system are a relevant object of research in the conditions of the modern globalized world. The work uses etymological analysis as the main research method. Intralingual borrowing accompanied by terminologicalization, specialization, expansion, metaphorization of the commonly used meaning of a word, metonymic transfer of the meaning of a commonly used word can be considered a lexical-semantic way of term formation. A special group among monosyllabic terms is made up of terms whose scope of meaning in the special vocabulary is similar to the scope of their meanings in common language. These are terms formed by terminologicalizing the commonly used meaning of the word. The development of the meaning of such special lexemes took place gradually, as the language was enriched with experience and formed scientific concepts. Tourism terms, which were formed on the basis of semantic shifts, which gave rise to a significant discrepancy between their old meanings and the new concepts that they began to name, arose on the basis of the expansion of the meaning of existing words in the language. In tourism terminology, a small group of simple special units, which were formed by metaphorizing the meaning of a commonly used word, is quite clearly presented. Metaphorization of the meaning of commonly used words usually takes place first taking into account the external similarity, and later — taking into account the similarity of the functions of the so-called objects. A certain number of terms is formed by means of narrowing, specialization of the meaning, which may be evidence that the corresponding terminology begins to stand out from the everyday language and is perceived as a special layer of vocabulary.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
38
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
SEMANTIC GROUP “ALCOHOL CONSUMPTION” IN THE ENGLISH AND UKRAINIAN PHRASEOLOGICAL PICTURE OF THE WORLD Y. TAWADA’S WORKS IN MULTICULTURAL CONTEXT INTONATION ORGANIZATION OF COMPLIMENT AND FLATTERY SPEECH ACTS IN ENGLISH FILM DISCOURSE TOURISM LEXIC IN FORMAL AND INFORMAL DISCOURSE THE THEME OF NEGATION IN THE VERBALIZED FIELD OF THE CONCEPT OF LAZINESS
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1