{"title":"从艺术庆典到情感障碍:旅行作家叙事中佛罗伦萨的话语表现","authors":"A. Farina, Lorella Sini","doi":"10.4000/aad.5598","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cette etude est basee sur un sous-corpus de langue francaise tire du Lessico dei Beni Culturali (Universite de Florence), recueillant des recits d’ecrivains-voyageurs francophones (du 16e au 21e siecle) ayant Florence, berceau du Rinascimento, comme toile de fond. Nous analysons ici tout d’abord les differentes denominations qui contribuent a la construction discursive de ce « haut-lieu » (denominations topographiques, chrononymes, intitulation d’œuvres). Dans un second temps, ce sont les representations stereotypees a partir de la valeur de « beaute » attribuee aux œuvres d’art et aux monuments florentins qui font l’objet de nos remarques. Enfin, nous tentons de cerner les modalites discursives qui ont pour fonction de « desacraliser » ces œuvres, une desacralisation qui s’exprime de maniere saisissante dans le « syndrome de Stendhal », un trouble emotionnel aux caracteristiques discursives oxymoriques (ethos et pathos).","PeriodicalId":52023,"journal":{"name":"Argumentation et Analyse du Discours","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-10-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"De la célébration artistique au trouble émotionnel : les représentations discursives de Florence dans les récits des écrivains-voyageurs\",\"authors\":\"A. Farina, Lorella Sini\",\"doi\":\"10.4000/aad.5598\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cette etude est basee sur un sous-corpus de langue francaise tire du Lessico dei Beni Culturali (Universite de Florence), recueillant des recits d’ecrivains-voyageurs francophones (du 16e au 21e siecle) ayant Florence, berceau du Rinascimento, comme toile de fond. Nous analysons ici tout d’abord les differentes denominations qui contribuent a la construction discursive de ce « haut-lieu » (denominations topographiques, chrononymes, intitulation d’œuvres). Dans un second temps, ce sont les representations stereotypees a partir de la valeur de « beaute » attribuee aux œuvres d’art et aux monuments florentins qui font l’objet de nos remarques. Enfin, nous tentons de cerner les modalites discursives qui ont pour fonction de « desacraliser » ces œuvres, une desacralisation qui s’exprime de maniere saisissante dans le « syndrome de Stendhal », un trouble emotionnel aux caracteristiques discursives oxymoriques (ethos et pathos).\",\"PeriodicalId\":52023,\"journal\":{\"name\":\"Argumentation et Analyse du Discours\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2021-10-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Argumentation et Analyse du Discours\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/aad.5598\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Argumentation et Analyse du Discours","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/aad.5598","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这项研究基于佛罗伦萨本科(Lessico dei Beni Culturali)的法语子语料库,收集了以佛罗伦萨为背景的法语作家旅行者(16世纪至21世纪)的回忆。在这里,我们首先分析有助于“高地”话语结构的不同名称(地形名称、时间名称、作品名称)。第二,我们评论的主题是基于佛罗伦萨艺术作品和纪念碑的“美”价值的刻板印象。最后,我们试图确定具有“去神圣化”这些作品功能的话语模式,这种去神圣化在“司汤达综合征”中以惊人的方式表达,这是一种具有矛盾修饰话语特征(情绪和病理)的情绪障碍。
De la célébration artistique au trouble émotionnel : les représentations discursives de Florence dans les récits des écrivains-voyageurs
Cette etude est basee sur un sous-corpus de langue francaise tire du Lessico dei Beni Culturali (Universite de Florence), recueillant des recits d’ecrivains-voyageurs francophones (du 16e au 21e siecle) ayant Florence, berceau du Rinascimento, comme toile de fond. Nous analysons ici tout d’abord les differentes denominations qui contribuent a la construction discursive de ce « haut-lieu » (denominations topographiques, chrononymes, intitulation d’œuvres). Dans un second temps, ce sont les representations stereotypees a partir de la valeur de « beaute » attribuee aux œuvres d’art et aux monuments florentins qui font l’objet de nos remarques. Enfin, nous tentons de cerner les modalites discursives qui ont pour fonction de « desacraliser » ces œuvres, une desacralisation qui s’exprime de maniere saisissante dans le « syndrome de Stendhal », un trouble emotionnel aux caracteristiques discursives oxymoriques (ethos et pathos).