“做这种语言学,你确实觉得自己在改变世界”

IF 0.5 Q4 COMMUNICATION Journal of Asian Pacific Communication Pub Date : 2019-08-06 DOI:10.1075/JAPC.00034.DAL
N. Daly
{"title":"“做这种语言学,你确实觉得自己在改变世界”","authors":"N. Daly","doi":"10.1075/JAPC.00034.DAL","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Despite the stated importance of fieldwork within the discipline of Linguistics, and the existence of several\n texts about fieldwork (Thieberger, 2012; Bowren,\n 2008; Newman & Ratliff, 2001), there is very little literature\n concerning the experience of fieldwork from tertiary students’ perspectives (see Macaulay,\n 2012). In this article, the work of four New Zealand postgraduate linguistics students working with fourteen Vanuatu\n teachers to translate reading materials written in Bislama into seven vernacular languages is documented. Findings indicate that\n students were motivated to be involved in the fieldwork by a range of factors including travel, altruism, and commitment to the\n communities and their languages; they drew on and, in some cases, clarified many concepts from their undergraduate studies; and\n that the fieldwork experiences both allowed them to gain confidence in their linguistic skills and influenced their future studies\n in linguistics.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2019-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"“Doing this kind of linguistics, you do feel like you’re making a difference in the world”\",\"authors\":\"N. Daly\",\"doi\":\"10.1075/JAPC.00034.DAL\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Despite the stated importance of fieldwork within the discipline of Linguistics, and the existence of several\\n texts about fieldwork (Thieberger, 2012; Bowren,\\n 2008; Newman & Ratliff, 2001), there is very little literature\\n concerning the experience of fieldwork from tertiary students’ perspectives (see Macaulay,\\n 2012). In this article, the work of four New Zealand postgraduate linguistics students working with fourteen Vanuatu\\n teachers to translate reading materials written in Bislama into seven vernacular languages is documented. Findings indicate that\\n students were motivated to be involved in the fieldwork by a range of factors including travel, altruism, and commitment to the\\n communities and their languages; they drew on and, in some cases, clarified many concepts from their undergraduate studies; and\\n that the fieldwork experiences both allowed them to gain confidence in their linguistic skills and influenced their future studies\\n in linguistics.\",\"PeriodicalId\":43807,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Asian Pacific Communication\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2019-08-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Asian Pacific Communication\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/JAPC.00034.DAL\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Asian Pacific Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/JAPC.00034.DAL","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

尽管田野调查在语言学学科中具有重要意义,并且存在一些关于田野调查的文本(Thieberger,2012;Bowren,2008;Newman&Ratliff,2001),但很少有文献从大学生的角度讨论田野调查的经验(见Macaulay,2012)。在这篇文章中,四名新西兰语言学研究生与十四名瓦努阿图教师合作,将用比斯拉马语编写的阅读材料翻译成七种当地语言。研究结果表明,学生参与实地调查的动机是一系列因素,包括旅行、利他主义和对社区及其语言的承诺;他们借鉴并在某些情况下澄清了他们本科学习中的许多概念;实地考察的经历使他们对自己的语言技能有了信心,并影响了他们未来的语言学研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“Doing this kind of linguistics, you do feel like you’re making a difference in the world”
Despite the stated importance of fieldwork within the discipline of Linguistics, and the existence of several texts about fieldwork (Thieberger, 2012; Bowren, 2008; Newman & Ratliff, 2001), there is very little literature concerning the experience of fieldwork from tertiary students’ perspectives (see Macaulay, 2012). In this article, the work of four New Zealand postgraduate linguistics students working with fourteen Vanuatu teachers to translate reading materials written in Bislama into seven vernacular languages is documented. Findings indicate that students were motivated to be involved in the fieldwork by a range of factors including travel, altruism, and commitment to the communities and their languages; they drew on and, in some cases, clarified many concepts from their undergraduate studies; and that the fieldwork experiences both allowed them to gain confidence in their linguistic skills and influenced their future studies in linguistics.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.40
自引率
14.30%
发文量
26
期刊介绍: The journal’s academic orientation is generalist, passionately committed to interdisciplinary approaches to language and communication studies in the Asian Pacific. Thematic issues of previously published issues of JAPC include Cross-Cultural Communications: Literature, Language, Ideas; Sociolinguistics in China; Japan Communication Issues; Mass Media in the Asian Pacific; Comic Art in Asia, Historical Literacy, and Political Roots; Communication Gains through Student Exchanges & Study Abroad; Language Issues in Malaysia; English Language Development in East Asia; The Teachings of Writing in the Pacific Basin; Language and Identity in Asia; The Economics of Language in the Asian Pacific.
期刊最新文献
A Welcome and Farwell Message Review of Lent & Ying (2023): Comics Art in China Local language in the context of political divides Review of Xu (2021): Silencing Shanghai – Language and Identity in Urban China “I am who I am”
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1