{"title":"设备文本之间的评估:学习反思","authors":"P. Torresan","doi":"10.54103/2037-3597/20446","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Questo saggio si concentra su un’esperienza di scrittura argomentativa realizzata in una classe di studenti di italiano LS di livello B2 presso la Universidade Federal Fluminense, corredata di una valutazione tra pari e di una riflessione metacognitiva finale. Gli studenti coinvolti, previa analisi dei dispositivi testuali che presiedono la struttura di testi argomentativi in italiano, sono stati chiamati a (1) redigere una serie di testi argomentativi; (2) analizzare e valutare la qualità degli scritti dei colleghi, in termini di organizzazione testuale; (3) riflettere sull’evolversi della propria competenza, alla luce dei voti e dei commenti trasmessi dai colleghi; (4) considerare, da ultimo, il proprio vissuto nel ruolo di scrittori, di valutatori e di valutati. L’esperienza si colloca all’interno di un percorso di studio (Licenciatura em Letras Português-Italiano) volto a formare gli studenti in termini sia di esperti di lingua e letteratura italiana e portoghese che di futuri insegnanti di materie linguistico-letterarie. \n \nPeer evaluation of argumentative texts: learners’ reflections \nThis essay focuses on an argumentative writing experience carried out in a class of LS level B2 Italian students at Universidade Federal Fluminense, accompanied by a peer evaluation and a final metacognitive reflection. The students involved, after analyzing the textual devices that preside over the structure of argumentative texts in Italian, were asked to (1) write a series of argumentative texts; (2) analyze and evaluate the quality of their peers’ writings, in terms of textual organization; (3) reflect on the evolution of their own competence, in light of the grades and comments conveyed by their peers; and (4) consider, finally, their own experience in the role of writers, evaluators and assessors. The experience is part of a course of study (Licenciatura em Letras Português-Italiano) aimed at training students in terms of both experts in Italian and Portuguese language and literature and future teachers of linguistic-literary subjects. \n ","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"VALUTAZIONE TRA PARI DI TESTI ARGOMENTATIVI: RIFLESSIONI DEGLI APPRENDENTI\",\"authors\":\"P. Torresan\",\"doi\":\"10.54103/2037-3597/20446\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Questo saggio si concentra su un’esperienza di scrittura argomentativa realizzata in una classe di studenti di italiano LS di livello B2 presso la Universidade Federal Fluminense, corredata di una valutazione tra pari e di una riflessione metacognitiva finale. Gli studenti coinvolti, previa analisi dei dispositivi testuali che presiedono la struttura di testi argomentativi in italiano, sono stati chiamati a (1) redigere una serie di testi argomentativi; (2) analizzare e valutare la qualità degli scritti dei colleghi, in termini di organizzazione testuale; (3) riflettere sull’evolversi della propria competenza, alla luce dei voti e dei commenti trasmessi dai colleghi; (4) considerare, da ultimo, il proprio vissuto nel ruolo di scrittori, di valutatori e di valutati. L’esperienza si colloca all’interno di un percorso di studio (Licenciatura em Letras Português-Italiano) volto a formare gli studenti in termini sia di esperti di lingua e letteratura italiana e portoghese che di futuri insegnanti di materie linguistico-letterarie. \\n \\nPeer evaluation of argumentative texts: learners’ reflections \\nThis essay focuses on an argumentative writing experience carried out in a class of LS level B2 Italian students at Universidade Federal Fluminense, accompanied by a peer evaluation and a final metacognitive reflection. The students involved, after analyzing the textual devices that preside over the structure of argumentative texts in Italian, were asked to (1) write a series of argumentative texts; (2) analyze and evaluate the quality of their peers’ writings, in terms of textual organization; (3) reflect on the evolution of their own competence, in light of the grades and comments conveyed by their peers; and (4) consider, finally, their own experience in the role of writers, evaluators and assessors. The experience is part of a course of study (Licenciatura em Letras Português-Italiano) aimed at training students in terms of both experts in Italian and Portuguese language and literature and future teachers of linguistic-literary subjects. \\n \",\"PeriodicalId\":42928,\"journal\":{\"name\":\"Italiano LinguaDue\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-06-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Italiano LinguaDue\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54103/2037-3597/20446\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Italiano LinguaDue","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/20446","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文以弗鲁米嫩塞联邦大学一班B2级意大利LS学生的议论文写作经历为中心,辅以同伴评价和最后的元认知反思。在分析了主导意大利语议论文结构的文本手段后,参与者被要求(1)起草一系列议论文;(2) 从文本组织的角度分析和评价同事作品的质量;(3) 根据同事们的投票和意见,反思自己能力的演变;(4) 最后,考虑自己在作家、评价者和评价者角色中的经历。这段经历是一门学习课程(Licenciatura em Letras Português-Italiano)的一部分,该课程旨在培训学生掌握意大利语和葡萄牙语语言和文学专家以及未来的语言和文学学科教师。议论文的同伴评价:学习者的反思本文聚焦于在弗鲁米嫩塞联邦大学LS B2级意大利学生的课堂上进行的议论文写作体验,伴随着同伴评价和最后的元认知反思。在分析了主导意大利语议论文结构的文本手段后,参与者被要求(1)写一系列议论文;(2) 从文本组织的角度分析和评价同龄人的写作质量;(3) 根据同龄人的成绩和评价,反思自己能力的演变;以及(4)最后考虑他们自己作为作家、评估者和评估者的经历。这段经历是一门学习课程(Licenciatura em Letras Português-Italiano)的一部分,该课程旨在培训学生掌握意大利语和葡萄牙语语言和文学专家,以及未来的语言文学学科教师。
VALUTAZIONE TRA PARI DI TESTI ARGOMENTATIVI: RIFLESSIONI DEGLI APPRENDENTI
Questo saggio si concentra su un’esperienza di scrittura argomentativa realizzata in una classe di studenti di italiano LS di livello B2 presso la Universidade Federal Fluminense, corredata di una valutazione tra pari e di una riflessione metacognitiva finale. Gli studenti coinvolti, previa analisi dei dispositivi testuali che presiedono la struttura di testi argomentativi in italiano, sono stati chiamati a (1) redigere una serie di testi argomentativi; (2) analizzare e valutare la qualità degli scritti dei colleghi, in termini di organizzazione testuale; (3) riflettere sull’evolversi della propria competenza, alla luce dei voti e dei commenti trasmessi dai colleghi; (4) considerare, da ultimo, il proprio vissuto nel ruolo di scrittori, di valutatori e di valutati. L’esperienza si colloca all’interno di un percorso di studio (Licenciatura em Letras Português-Italiano) volto a formare gli studenti in termini sia di esperti di lingua e letteratura italiana e portoghese che di futuri insegnanti di materie linguistico-letterarie.
Peer evaluation of argumentative texts: learners’ reflections
This essay focuses on an argumentative writing experience carried out in a class of LS level B2 Italian students at Universidade Federal Fluminense, accompanied by a peer evaluation and a final metacognitive reflection. The students involved, after analyzing the textual devices that preside over the structure of argumentative texts in Italian, were asked to (1) write a series of argumentative texts; (2) analyze and evaluate the quality of their peers’ writings, in terms of textual organization; (3) reflect on the evolution of their own competence, in light of the grades and comments conveyed by their peers; and (4) consider, finally, their own experience in the role of writers, evaluators and assessors. The experience is part of a course of study (Licenciatura em Letras Português-Italiano) aimed at training students in terms of both experts in Italian and Portuguese language and literature and future teachers of linguistic-literary subjects.