亚洲多语言背景下的教育、种族与公平

IF 2.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Language, Culture and Curriculum Pub Date : 2022-03-01 DOI:10.1080/07908318.2022.2046771
Min Bao, X. Gao
{"title":"亚洲多语言背景下的教育、种族与公平","authors":"Min Bao, X. Gao","doi":"10.1080/07908318.2022.2046771","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"unheard stories of sojourning White teachers in China, some of which might reflect poorly on ELT professionals, even including herself. Despite the book’s strengths, there are several concerns. The study includes only a small number of site visits for ethnographic work, and the voices of local students, teachers, and/or administrative-level staff are limited. It also does not include Black teachers, who might have different experiences in Chinese society, as participants. Another concern is an overemphasis on the negative portrayals of the teachers as constructed through Chinese discourses without considering their potentially positive influences on Chinese students, colleagues, and the institution, which might cause a generalisation or stigmatisation of Western teachers in China and other similar contexts. As a Korean ELT professional, I have witnessed what Stanley reported in Korean college settings, but I also believe that having a local lens is imperative to have a balanced understanding. I suggest that readers learn from Chinese scholars’ different perspectives toward ELT and L1 English teachers in China (e.g. Huang, 2018). It would also be encouraging to see further studies that examine race and racial injustice in China and elsewhere (see Vessup, 2017). Although this book was published in 2013, it discusses the enduring problems generated by desire for Whiteness and Western cultures through its robust presentations and discussions of the complex realities of White foreign teachers and their experiences teaching English in China.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Education, ethnicity and equity in the multilingual asian context\",\"authors\":\"Min Bao, X. Gao\",\"doi\":\"10.1080/07908318.2022.2046771\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"unheard stories of sojourning White teachers in China, some of which might reflect poorly on ELT professionals, even including herself. Despite the book’s strengths, there are several concerns. The study includes only a small number of site visits for ethnographic work, and the voices of local students, teachers, and/or administrative-level staff are limited. It also does not include Black teachers, who might have different experiences in Chinese society, as participants. Another concern is an overemphasis on the negative portrayals of the teachers as constructed through Chinese discourses without considering their potentially positive influences on Chinese students, colleagues, and the institution, which might cause a generalisation or stigmatisation of Western teachers in China and other similar contexts. As a Korean ELT professional, I have witnessed what Stanley reported in Korean college settings, but I also believe that having a local lens is imperative to have a balanced understanding. I suggest that readers learn from Chinese scholars’ different perspectives toward ELT and L1 English teachers in China (e.g. Huang, 2018). It would also be encouraging to see further studies that examine race and racial injustice in China and elsewhere (see Vessup, 2017). Although this book was published in 2013, it discusses the enduring problems generated by desire for Whiteness and Western cultures through its robust presentations and discussions of the complex realities of White foreign teachers and their experiences teaching English in China.\",\"PeriodicalId\":17945,\"journal\":{\"name\":\"Language, Culture and Curriculum\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":2.4000,\"publicationDate\":\"2022-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language, Culture and Curriculum\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2046771\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language, Culture and Curriculum","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2046771","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

闻所未闻的在中国逗留的白人教师的故事,其中一些可能反映了英语专业人士,甚至包括她自己。尽管这本书有很多优点,但也存在一些问题。本研究仅包括少数民族志工作的实地考察,而且当地学生、教师和/或行政人员的声音有限。它也不包括黑人教师,他们可能在中国社会有不同的经历。另一个问题是过分强调通过中国话语构建的对教师的负面描述,而没有考虑到他们对中国学生、同事和机构的潜在积极影响,这可能会导致中国和其他类似背景下对西方教师的概括或污名化。作为一名韩国的英语教学专业人士,我亲眼目睹了斯坦利在韩国大学环境中的报道,但我也相信,要有一个平衡的理解,有一个当地的视角是必不可少的。我建议读者从中国学者对中国英语教学和母语英语教师的不同观点中学习(例如Huang, 2018)。看到中国和其他地方的种族和种族不公正的进一步研究也令人鼓舞(见Vessup, 2017)。虽然这本书是在2013年出版的,但它通过对白人外籍教师的复杂现实和他们在中国教英语的经验的生动展示和讨论,讨论了对白人和西方文化的渴望所产生的持久问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Education, ethnicity and equity in the multilingual asian context
unheard stories of sojourning White teachers in China, some of which might reflect poorly on ELT professionals, even including herself. Despite the book’s strengths, there are several concerns. The study includes only a small number of site visits for ethnographic work, and the voices of local students, teachers, and/or administrative-level staff are limited. It also does not include Black teachers, who might have different experiences in Chinese society, as participants. Another concern is an overemphasis on the negative portrayals of the teachers as constructed through Chinese discourses without considering their potentially positive influences on Chinese students, colleagues, and the institution, which might cause a generalisation or stigmatisation of Western teachers in China and other similar contexts. As a Korean ELT professional, I have witnessed what Stanley reported in Korean college settings, but I also believe that having a local lens is imperative to have a balanced understanding. I suggest that readers learn from Chinese scholars’ different perspectives toward ELT and L1 English teachers in China (e.g. Huang, 2018). It would also be encouraging to see further studies that examine race and racial injustice in China and elsewhere (see Vessup, 2017). Although this book was published in 2013, it discusses the enduring problems generated by desire for Whiteness and Western cultures through its robust presentations and discussions of the complex realities of White foreign teachers and their experiences teaching English in China.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
7.00
自引率
5.70%
发文量
28
期刊介绍: Language, Culture and Curriculum is a well-established journal that seeks to enhance the understanding of the relations between the three dimensions of its title. It welcomes work dealing with a wide range of languages (mother tongues, global English, foreign, minority, immigrant, heritage, or endangered languages) in the context of bilingual and multilingual education and first, second or additional language learning. It focuses on research into cultural content, literacy or intercultural and transnational studies, usually related to curriculum development, organisation or implementation. The journal also includes studies of language instruction, teacher training, teaching methods and language-in-education policy. It is open to investigations of language attitudes, beliefs and identities as well as to contributions dealing with language learning processes and language practices inside and outside of the classroom. Language, Culture and Curriculum encourages submissions from a variety of disciplinary approaches. Since its inception in 1988 the journal has tried to cover a wide range of topics and it has disseminated articles from authors from all continents.
期刊最新文献
Affordances, challenges, and possibilities of Hallyu in the classroom: Korean language instructors’ perspectives Linguacultural competence in business English communication: the case of a business English textbook in China Agency, authority and universality in the promotion of global ELT textbook series Examining the resilience of two early career world language teachers: a two-year case study Inclusion, equity and intellectual equality: a case of overseas educated multilingual students in an Australian teacher education programme
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1