跨国与非殖民意大利研究:超越课程更新的焦点

IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Forum Italicum Pub Date : 2023-08-01 DOI:10.1177/00145858231175131
F. Ricatti
{"title":"跨国与非殖民意大利研究:超越课程更新的焦点","authors":"F. Ricatti","doi":"10.1177/00145858231175131","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Over the past 15 years, my work has been shaped by transnational approaches, which have provided epistemological and pedagogical tools for exploring and developing new ways of learning, teaching and thinking about Italian histories, cultures and languages. These transnational approaches have critically challenged the dominant frame for the teaching of Italian language and culture, which had been typically shaped by a narrow and normative focus on the relation between the nation, its main language, and its canonical literature. Instead, transnational Italian studies have recognised the multilingual, multifaceted and multi-sited nature of Italian cultures, and the need to explore them beyond the narrow boundaries of the nation and its best-known texts (see Bond, 2014; Burdett and Polezzi, 2020; Burdett et al., 2020; Burns and Duncan, 2022; Polezzi, 2022). Intersecting with postcolonial, intersectional, transcultural and decolonial theories, methodologies and pedagogies, transnational Italian studies have opened up great opportunities for curriculum renewal and, at times, the development of more diverse language departments. Furthermore, the transnational approach has allowed a reflection on the future of Italian Studies that escaped the rigid confines of the nation, to dialogue more openly and productively with other language departments and disciplines, and to develop multilingual, transcultural and intersectional courses, programmes and research projects. More specifically, with regards to my own professional trajectory as a scholar of migration, the transnational approach has also allowed me to include migration history, migration studies and transcultural relations between migrants and First Nations people as key aspects of Italian language and culture programmes (see for instance Ricatti, 2018, 2020, 2021). As Dereck Duncan (2022: 112) recently argued, any reflection and practice on diversity and decolonisation in Italian Studies has to ‘start from the positionality of the","PeriodicalId":12355,"journal":{"name":"Forum Italicum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Transnational and decolonial Italian Studies: Beyond the focus on curriculum renewal\",\"authors\":\"F. Ricatti\",\"doi\":\"10.1177/00145858231175131\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Over the past 15 years, my work has been shaped by transnational approaches, which have provided epistemological and pedagogical tools for exploring and developing new ways of learning, teaching and thinking about Italian histories, cultures and languages. These transnational approaches have critically challenged the dominant frame for the teaching of Italian language and culture, which had been typically shaped by a narrow and normative focus on the relation between the nation, its main language, and its canonical literature. Instead, transnational Italian studies have recognised the multilingual, multifaceted and multi-sited nature of Italian cultures, and the need to explore them beyond the narrow boundaries of the nation and its best-known texts (see Bond, 2014; Burdett and Polezzi, 2020; Burdett et al., 2020; Burns and Duncan, 2022; Polezzi, 2022). Intersecting with postcolonial, intersectional, transcultural and decolonial theories, methodologies and pedagogies, transnational Italian studies have opened up great opportunities for curriculum renewal and, at times, the development of more diverse language departments. Furthermore, the transnational approach has allowed a reflection on the future of Italian Studies that escaped the rigid confines of the nation, to dialogue more openly and productively with other language departments and disciplines, and to develop multilingual, transcultural and intersectional courses, programmes and research projects. More specifically, with regards to my own professional trajectory as a scholar of migration, the transnational approach has also allowed me to include migration history, migration studies and transcultural relations between migrants and First Nations people as key aspects of Italian language and culture programmes (see for instance Ricatti, 2018, 2020, 2021). As Dereck Duncan (2022: 112) recently argued, any reflection and practice on diversity and decolonisation in Italian Studies has to ‘start from the positionality of the\",\"PeriodicalId\":12355,\"journal\":{\"name\":\"Forum Italicum\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Forum Italicum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/00145858231175131\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forum Italicum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/00145858231175131","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在过去的15年里,我的工作受到跨国方法的影响,这些方法为探索和开发新的学习、教学和思考意大利历史、文化和语言的方法提供了认识论和教学工具。这些跨国方法严重挑战了意大利语言和文化教学的主导框架,这种框架通常是由狭隘和规范的关注国家、主要语言和权威文学之间的关系所形成的。相反,跨国意大利研究已经认识到意大利文化的多语言、多面性和多地点性,并且需要超越国家和最著名文本的狭窄边界来探索它们(见Bond, 2014;Burdett and Polezzi, 2020;Burdett et al., 2020;伯恩斯和邓肯,2022;Polezzi, 2022)。与后殖民、交叉、跨文化和非殖民理论、方法和教学法相结合,跨国意大利语研究为课程更新开辟了巨大的机会,有时还为发展更多样化的语言部门提供了机会。此外,跨国方法使人们能够反思意大利研究的未来,摆脱国家的严格限制,与其他语言部门和学科进行更公开和富有成效的对话,并开发多语言,跨文化和交叉的课程,方案和研究项目。更具体地说,就我自己作为移民学者的职业轨迹而言,跨国方法也使我能够将移民历史,移民研究以及移民与第一民族之间的跨文化关系作为意大利语言和文化计划的关键方面(例如参见Ricatti, 2018, 2020, 2021)。正如Dereck Duncan(2022: 112)最近所指出的,意大利研究中对多样性和非殖民化的任何反思和实践都必须“从意大利文化的定位出发”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Transnational and decolonial Italian Studies: Beyond the focus on curriculum renewal
Over the past 15 years, my work has been shaped by transnational approaches, which have provided epistemological and pedagogical tools for exploring and developing new ways of learning, teaching and thinking about Italian histories, cultures and languages. These transnational approaches have critically challenged the dominant frame for the teaching of Italian language and culture, which had been typically shaped by a narrow and normative focus on the relation between the nation, its main language, and its canonical literature. Instead, transnational Italian studies have recognised the multilingual, multifaceted and multi-sited nature of Italian cultures, and the need to explore them beyond the narrow boundaries of the nation and its best-known texts (see Bond, 2014; Burdett and Polezzi, 2020; Burdett et al., 2020; Burns and Duncan, 2022; Polezzi, 2022). Intersecting with postcolonial, intersectional, transcultural and decolonial theories, methodologies and pedagogies, transnational Italian studies have opened up great opportunities for curriculum renewal and, at times, the development of more diverse language departments. Furthermore, the transnational approach has allowed a reflection on the future of Italian Studies that escaped the rigid confines of the nation, to dialogue more openly and productively with other language departments and disciplines, and to develop multilingual, transcultural and intersectional courses, programmes and research projects. More specifically, with regards to my own professional trajectory as a scholar of migration, the transnational approach has also allowed me to include migration history, migration studies and transcultural relations between migrants and First Nations people as key aspects of Italian language and culture programmes (see for instance Ricatti, 2018, 2020, 2021). As Dereck Duncan (2022: 112) recently argued, any reflection and practice on diversity and decolonisation in Italian Studies has to ‘start from the positionality of the
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Forum Italicum
Forum Italicum Multiple-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
46
期刊最新文献
Levi, Bradbury e l’Ecclesiaste. Intertestualità e interdiscorsività in Trattamento di quiescenza Book review: La nott’e’l giorno. L’opera poetica by Patrizia Vicinelli Political and cultural changes as an effect of the pestilences and pandemics through the centuries: Case studies La letteratura nella didattica dell’italiano a stranieri: l’eredità di Leonardo Sciascia Book Review: Edizione nazionale degli scritti di Antonio Gramsci. Scritti (1910–1926). V. 3, 1918 by Antonio Gramsci
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1