俄罗斯装饰散文中的句法表达方式

IF 0.1 N/A HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Anuari de Filologia-Llengues i Literaturas Modernas Pub Date : 2012-01-01 DOI:10.1344/AFLM2012.2.5
N. Pushkareva
{"title":"俄罗斯装饰散文中的句法表达方式","authors":"N. Pushkareva","doi":"10.1344/AFLM2012.2.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В статье описывается многоуровневая структура текстового смысла в образцах орнаментальной прозы. Данная структура содержит имплицитный уровень, создаваемый синтаксически выражаемыми подтекстовыми смыслами двух типов, для наименования которых вводятся термины «эмоциональный подтекст» и «конвенциональный подтекст». Активизация семантического потенциала ряда синтаксических конструкций и моделей позволяет включить в текст информацию об эмоциональном состоянии персонажей (эмоциональный подтекст) или об условиях развертывания действия (конвенциональный подтекст). Подобная информация извлекается читателем при анализе синтаксической конструкции. Эмоциональный подтекст служит для создания имплицитного фона повествования, расширяя человеческое присутствие и углубляя текстовый смысл. Конвенциональный подтекст служит для уточнения контекста. Данные виды подтекстовых смыслов возникают при такой организации текста, когда традиционные правила согласования и подчинения не работают. Точки возникновения имплицитной информации часто маркируются авторской пунктуацией. Данный способ создания текста с двумя смысловыми планами является характерной чертой русской орнаментальной прозы ХХ в. и отражает взаимодействие планов диктума и модуса.","PeriodicalId":53720,"journal":{"name":"Anuari de Filologia-Llengues i Literaturas Modernas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПОДТЕКСТОВЫХ СМЫСЛОВ В РУССКОЙ ОРНАМЕНТАЛЬНОЙ ПРОЗЕ\",\"authors\":\"N. Pushkareva\",\"doi\":\"10.1344/AFLM2012.2.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"В статье описывается многоуровневая структура текстового смысла в образцах орнаментальной прозы. Данная структура содержит имплицитный уровень, создаваемый синтаксически выражаемыми подтекстовыми смыслами двух типов, для наименования которых вводятся термины «эмоциональный подтекст» и «конвенциональный подтекст». Активизация семантического потенциала ряда синтаксических конструкций и моделей позволяет включить в текст информацию об эмоциональном состоянии персонажей (эмоциональный подтекст) или об условиях развертывания действия (конвенциональный подтекст). Подобная информация извлекается читателем при анализе синтаксической конструкции. Эмоциональный подтекст служит для создания имплицитного фона повествования, расширяя человеческое присутствие и углубляя текстовый смысл. Конвенциональный подтекст служит для уточнения контекста. Данные виды подтекстовых смыслов возникают при такой организации текста, когда традиционные правила согласования и подчинения не работают. Точки возникновения имплицитной информации часто маркируются авторской пунктуацией. Данный способ создания текста с двумя смысловыми планами является характерной чертой русской орнаментальной прозы ХХ в. и отражает взаимодействие планов диктума и модуса.\",\"PeriodicalId\":53720,\"journal\":{\"name\":\"Anuari de Filologia-Llengues i Literaturas Modernas\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2012-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anuari de Filologia-Llengues i Literaturas Modernas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1344/AFLM2012.2.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anuari de Filologia-Llengues i Literaturas Modernas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/AFLM2012.2.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章描述了装饰散文样本中文本意义的多层次结构。该结构包含两种类型的句法含义所产生的隐性水平,其中包括“情感潜台词”和“公约潜台词”。激活一些句法结构和模型的语义能力,可以将角色的情绪状态(情感潜台词)或部署条件(公约潜台词)纳入文本。这是读者在分析语法结构时提取的信息。情感潜台词有助于创造叙事的内在背景,扩大人类的存在,深化文本意义。公约的潜台词有助于澄清语境。当传统的一致性和一致性规则不起作用时,这些潜台词就会出现在文本的组织中。嵌入式信息的起始点通常用署名标识。这是俄罗斯20世纪装饰散文的特点,反映了迪克图姆和模块计划的相互作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПОДТЕКСТОВЫХ СМЫСЛОВ В РУССКОЙ ОРНАМЕНТАЛЬНОЙ ПРОЗЕ
В статье описывается многоуровневая структура текстового смысла в образцах орнаментальной прозы. Данная структура содержит имплицитный уровень, создаваемый синтаксически выражаемыми подтекстовыми смыслами двух типов, для наименования которых вводятся термины «эмоциональный подтекст» и «конвенциональный подтекст». Активизация семантического потенциала ряда синтаксических конструкций и моделей позволяет включить в текст информацию об эмоциональном состоянии персонажей (эмоциональный подтекст) или об условиях развертывания действия (конвенциональный подтекст). Подобная информация извлекается читателем при анализе синтаксической конструкции. Эмоциональный подтекст служит для создания имплицитного фона повествования, расширяя человеческое присутствие и углубляя текстовый смысл. Конвенциональный подтекст служит для уточнения контекста. Данные виды подтекстовых смыслов возникают при такой организации текста, когда традиционные правила согласования и подчинения не работают. Точки возникновения имплицитной информации часто маркируются авторской пунктуацией. Данный способ создания текста с двумя смысловыми планами является характерной чертой русской орнаментальной прозы ХХ в. и отражает взаимодействие планов диктума и модуса.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
Female Figures and Censorship: The Reception of Stefan Zweig in Spain (1946-1960) KOGNITIVE UND SEMANTISCHE ASPEKTE VON VERWENDUNG DES LEXEMS TON IN DER DEUTSCHEN UND IN DER SPANISCHEN PHRASEOLOGIE TENDENCIAS DEL HUMOR ÉTNICO: UN ANÁLISIS DE CHISTES CONTEMPORÁNEOS EN LENGUA RUSA La experiencia mística en Suma de claridades de Laureano Albán IMAGINACIÓN MATERIAL Y TROPISMOS. ACERCA DEL VÍNCULO ENTRE JUAN JOSÉ SAER Y NATHALIE SARRAUTE
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1