{"title":"西班牙语国家间一些用法差异的语料库分析","authors":"D. E. E. Ddington, D. E. E. Ddington","doi":"10.1344/dialectologia2021.27.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Corpus del Español / Web Dialects was used to study usage differences among 21 Spanish-speaking countries. This included variation in verbal morphology: the use of -ra and - se forms of the past subjunctive (e.g. comiera~comiese ), and final -s on 2 nd person singular preterites (e.g. pusistes ). The appearance of habían with plural arguments (e.g. habían muchas riñas) , the use of the present perfect to express recent past events (e.g. Esta mañana lo hemos visto ), the use of present subjunctive in embedded clauses following matrix clauses with past tense subjunctive triggers (e.g. Quería que vengas y no viniste ), and rates of clitic climbing (e.g. Lo iban a ver~iban a verlo ) were also examined. Variation in nine vocabulary was also studied (e.g. elevador~ascensor ), gender variation in seven words (e.g. el~la margen ), and the use of ser or estar with consciente .","PeriodicalId":42481,"journal":{"name":"Dialectologia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A CORPUS ANALYSIS OF SOME USAGE DIFFERENCES AMONG SPANISH-SPEAKING COUNTRIES\",\"authors\":\"D. E. E. Ddington, D. E. E. Ddington\",\"doi\":\"10.1344/dialectologia2021.27.4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Corpus del Español / Web Dialects was used to study usage differences among 21 Spanish-speaking countries. This included variation in verbal morphology: the use of -ra and - se forms of the past subjunctive (e.g. comiera~comiese ), and final -s on 2 nd person singular preterites (e.g. pusistes ). The appearance of habían with plural arguments (e.g. habían muchas riñas) , the use of the present perfect to express recent past events (e.g. Esta mañana lo hemos visto ), the use of present subjunctive in embedded clauses following matrix clauses with past tense subjunctive triggers (e.g. Quería que vengas y no viniste ), and rates of clitic climbing (e.g. Lo iban a ver~iban a verlo ) were also examined. Variation in nine vocabulary was also studied (e.g. elevador~ascensor ), gender variation in seven words (e.g. el~la margen ), and the use of ser or estar with consciente .\",\"PeriodicalId\":42481,\"journal\":{\"name\":\"Dialectologia\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dialectologia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1344/dialectologia2021.27.4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dialectologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/dialectologia2021.27.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
语料库del Español / Web方言被用来研究21个讲西班牙语的国家之间的使用差异。这包括词形的变化:过去虚拟语气的-ra和- se形式的使用(例如comiera~comiese),以及第二人称单数首选词的最终-s(例如pusistes)。我们还考察了habían的复数参数的出现(例如habían muchas riñas),使用现在完成时来表达最近的过去事件(例如Esta mañana lo hemos visto),在带有过去时态虚拟语气触发器的母句后面的嵌入子句中使用现在虚拟语气(例如Quería que vengas y no viniste),以及clitic攀升率(例如lo iban a ver~iban a verlo)。9个词汇(如elevador~ascensor)的性别差异,7个词汇(如el~la margen)的性别差异,以及ser或star与conscience的使用。
A CORPUS ANALYSIS OF SOME USAGE DIFFERENCES AMONG SPANISH-SPEAKING COUNTRIES
The Corpus del Español / Web Dialects was used to study usage differences among 21 Spanish-speaking countries. This included variation in verbal morphology: the use of -ra and - se forms of the past subjunctive (e.g. comiera~comiese ), and final -s on 2 nd person singular preterites (e.g. pusistes ). The appearance of habían with plural arguments (e.g. habían muchas riñas) , the use of the present perfect to express recent past events (e.g. Esta mañana lo hemos visto ), the use of present subjunctive in embedded clauses following matrix clauses with past tense subjunctive triggers (e.g. Quería que vengas y no viniste ), and rates of clitic climbing (e.g. Lo iban a ver~iban a verlo ) were also examined. Variation in nine vocabulary was also studied (e.g. elevador~ascensor ), gender variation in seven words (e.g. el~la margen ), and the use of ser or estar with consciente .
期刊介绍:
The aim of the journal DIALECTOLOGIA is to join the experiences of researchers working in different fields of Dialectology (linguistic variation, geolinguistics, methodology, synchronic and diachronic dialectal data, new technologies, social dialectology, etc). -It is a double-blind external peer-reviewed journal, published twice yearly, that complies with the norms of the Spanish Foundation for Science and Technology (FECYT). -Each issue features 4/6 previously unpublished articles on original topics relating to linguistic variation. -It includes also book reviews and news about congresses, meetings and recent publications. -Original papers will be evaluated within a period of three months. -The journal does not charge fees to authors either for processing (APC) or for the publication of articles. -The author will remain owner of the intellectual property of the works, however access to them is totally open and free, so they can be reproduced in whole or in part with the only limitation of recognizing the authorship and the source of publication ("Dialectologia. Revista electrònica"), provided that such exploitation is not of a commercial nature.