英语语序与FSP原则

Eglė Petronienė, Ina Šimkienė
{"title":"英语语序与FSP原则","authors":"Eglė Petronienė, Ina Šimkienė","doi":"10.15823/ZZ.2016.17","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the article, the syntactic potential of English is explored by carrying out a functional syntactic analysis of Carson McCullers’ short stories. The analysis shows that the main causes of noncanonical ordering of sentence elements in English are thematization by means of preposing and rhematization by postposing sentence elements. The preposed elements were semantically diverse, though the frequency of occurrence of different process type sentences varied. The postposed elements were process-specific. The ‘syntactic configurations’ of the canonical word order were determined by particular semantic, structural and contextual restrictions.","PeriodicalId":30077,"journal":{"name":"Zmogus ir Zodis","volume":"18 1","pages":"57-67"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"English Word Order and the Principle of FSP\",\"authors\":\"Eglė Petronienė, Ina Šimkienė\",\"doi\":\"10.15823/ZZ.2016.17\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the article, the syntactic potential of English is explored by carrying out a functional syntactic analysis of Carson McCullers’ short stories. The analysis shows that the main causes of noncanonical ordering of sentence elements in English are thematization by means of preposing and rhematization by postposing sentence elements. The preposed elements were semantically diverse, though the frequency of occurrence of different process type sentences varied. The postposed elements were process-specific. The ‘syntactic configurations’ of the canonical word order were determined by particular semantic, structural and contextual restrictions.\",\"PeriodicalId\":30077,\"journal\":{\"name\":\"Zmogus ir Zodis\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"57-67\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2016-12-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Zmogus ir Zodis\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15823/ZZ.2016.17\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zmogus ir Zodis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15823/ZZ.2016.17","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文通过对卡森·麦卡勒斯短篇小说的功能句法分析,探讨英语的句法潜力。分析表明,导致英语句子要素排列不规范的主要原因是介词的主位化和后置句要素的押韵化。尽管不同过程类型句的出现频率不同,但介词成分在语义上是不同的。后置的元素是特定于流程的。规范语序的“句法结构”是由特定的语义、结构和语境限制决定的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
English Word Order and the Principle of FSP
In the article, the syntactic potential of English is explored by carrying out a functional syntactic analysis of Carson McCullers’ short stories. The analysis shows that the main causes of noncanonical ordering of sentence elements in English are thematization by means of preposing and rhematization by postposing sentence elements. The preposed elements were semantically diverse, though the frequency of occurrence of different process type sentences varied. The postposed elements were process-specific. The ‘syntactic configurations’ of the canonical word order were determined by particular semantic, structural and contextual restrictions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Efektyvaus užsienio kalbų mokymo(si) veiksniai: studentų požiūrio analizė Muzikinis anglų kalbos ritmo mokymas Sėkmingos užsienio kalbos pamokos: atvejo analizė Kultūrinės ir kalbinės tarpkultūrinio vertimo spragos Tekstyno duomenimis pagrįstas britų anglų kalbos konstrukcijų su veiksmažodiniais daiktavardžiais CHAT, TALK ir CONVERSATION tyrimas
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1