“异声唱法”:《伊斯克拉》诗歌风格化的形式、内容与语用

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Sibirskii Filologicheskii Zhurnal Pub Date : 2023-01-01 DOI:10.17223/18137083/82/10
A. Kozlov
{"title":"“异声唱法”:《伊斯克拉》诗歌风格化的形式、内容与语用","authors":"A. Kozlov","doi":"10.17223/18137083/82/10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The corpus of poetic parodies, satires, and stylizations of Iskra, based on precedent texts of the 1860s, is considered in the sociological (Benjamin, Bourdieu, Jampolsky, Rejtblat), semi- otic (Lotman, Toporov), cultural (Bakhtin) and semantic-pragmatic (Penskaya, Kulikova, Tselikova, Shabalina) aspects. Considering the stylizations of Dmitry Minaev, Viktor Burenin, Vasily Kurochkin, and Pyotr Veinberg, the author of the paper depicts the role-game strategies and tactics aimed at carnival rethinking of everyday and political reality. The analy- sis of the poem “My pseudonym” reveals that Iskra became a trademark, a brand, with its sig- nificance substantially exceeding that of a single name. Of particular illustrative value are the cases when a pseudonym was passed from one editor to another with no independent value. It is found that the satires and stylizations of “Iskra,” as well as most other democratic publi- cations, are characterized by a conscious secondary form, the use of mnemonic matrices; the neglect of the author’s name in favor of the “party” name; metonymic transfers, the pictures of provincial disorder, particular evidence of general misfortune; metaphorical transfers, car- nival rethinking (Bakhtin) of the canonical imperial history; the creation of an alternative lit- erary project. The combination of these properties turns the field of satirical weeklies into a “collective” Don Quixote, proteanly associated with book culture and yet neglecting condi- tional but false prescriptions. The parodies considered combine baroque with postmodernist aesthetics, making these texts open for further interpretations and commentaries.","PeriodicalId":53939,"journal":{"name":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Sing in Different Rhythms”: the form, content, and pragmatics of the poetic stylizations of “Iskra”\",\"authors\":\"A. Kozlov\",\"doi\":\"10.17223/18137083/82/10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The corpus of poetic parodies, satires, and stylizations of Iskra, based on precedent texts of the 1860s, is considered in the sociological (Benjamin, Bourdieu, Jampolsky, Rejtblat), semi- otic (Lotman, Toporov), cultural (Bakhtin) and semantic-pragmatic (Penskaya, Kulikova, Tselikova, Shabalina) aspects. Considering the stylizations of Dmitry Minaev, Viktor Burenin, Vasily Kurochkin, and Pyotr Veinberg, the author of the paper depicts the role-game strategies and tactics aimed at carnival rethinking of everyday and political reality. The analy- sis of the poem “My pseudonym” reveals that Iskra became a trademark, a brand, with its sig- nificance substantially exceeding that of a single name. Of particular illustrative value are the cases when a pseudonym was passed from one editor to another with no independent value. It is found that the satires and stylizations of “Iskra,” as well as most other democratic publi- cations, are characterized by a conscious secondary form, the use of mnemonic matrices; the neglect of the author’s name in favor of the “party” name; metonymic transfers, the pictures of provincial disorder, particular evidence of general misfortune; metaphorical transfers, car- nival rethinking (Bakhtin) of the canonical imperial history; the creation of an alternative lit- erary project. The combination of these properties turns the field of satirical weeklies into a “collective” Don Quixote, proteanly associated with book culture and yet neglecting condi- tional but false prescriptions. The parodies considered combine baroque with postmodernist aesthetics, making these texts open for further interpretations and commentaries.\",\"PeriodicalId\":53939,\"journal\":{\"name\":\"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17223/18137083/82/10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sibirskii Filologicheskii Zhurnal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17223/18137083/82/10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

以19世纪60年代的先例文本为基础,从社会学(本雅明、布迪厄、Jampolsky、Rejtblat)、半语文学(洛特曼、托波罗夫)、文化(巴赫金)和语义语用学(彭斯卡娅、库利科娃、策利科娃、沙巴利娜)等方面考察了《以色列》的诗歌模仿、讽刺和程式化语料库。结合Dmitry Minaev、Viktor Burenin、Vasily Kurochkin和peter Veinberg的风格化,作者描绘了角色游戏策略和战术,旨在对日常和政治现实进行狂欢式的重新思考。通过对《我的笔名》这首诗的分析,我们可以发现,Iskra已经成为了一个商标,一个品牌,其意义远远超过了一个名字。在没有独立值的情况下,将笔名从一个编辑器传递到另一个编辑器的情况具有特别的说明价值。我们发现,《以色列报》的讽刺和程式化,以及大多数其他民主出版物,都有一个有意识的次要形式的特点,即使用助记矩阵;忽略作者的名字而使用“当事人”的名字;转喻的转移,各省混乱的画面,普遍不幸的特殊证据;隐喻转换,对正统帝国史的反观反思(巴赫金);创建一个另类的文学项目。这些特性的结合使讽刺周刊领域变成了一个“集体”的堂吉诃德,它不断地与书籍文化联系在一起,却忽视了有条件但错误的处方。所考虑的模仿结合了巴洛克和后现代主义美学,使这些文本为进一步的解释和评论开放。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“Sing in Different Rhythms”: the form, content, and pragmatics of the poetic stylizations of “Iskra”
The corpus of poetic parodies, satires, and stylizations of Iskra, based on precedent texts of the 1860s, is considered in the sociological (Benjamin, Bourdieu, Jampolsky, Rejtblat), semi- otic (Lotman, Toporov), cultural (Bakhtin) and semantic-pragmatic (Penskaya, Kulikova, Tselikova, Shabalina) aspects. Considering the stylizations of Dmitry Minaev, Viktor Burenin, Vasily Kurochkin, and Pyotr Veinberg, the author of the paper depicts the role-game strategies and tactics aimed at carnival rethinking of everyday and political reality. The analy- sis of the poem “My pseudonym” reveals that Iskra became a trademark, a brand, with its sig- nificance substantially exceeding that of a single name. Of particular illustrative value are the cases when a pseudonym was passed from one editor to another with no independent value. It is found that the satires and stylizations of “Iskra,” as well as most other democratic publi- cations, are characterized by a conscious secondary form, the use of mnemonic matrices; the neglect of the author’s name in favor of the “party” name; metonymic transfers, the pictures of provincial disorder, particular evidence of general misfortune; metaphorical transfers, car- nival rethinking (Bakhtin) of the canonical imperial history; the creation of an alternative lit- erary project. The combination of these properties turns the field of satirical weeklies into a “collective” Don Quixote, proteanly associated with book culture and yet neglecting condi- tional but false prescriptions. The parodies considered combine baroque with postmodernist aesthetics, making these texts open for further interpretations and commentaries.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal
Sibirskii Filologicheskii Zhurnal LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
“New positioning” of Mayakovsky by Yue Fenglin in China The position of the tongue in the oral cavity as an additional articulation of vowels Spring songs of Belarusians of Siberia and the Far East: structural-rhythmic typology “Sing in Different Rhythms”: the form, content, and pragmatics of the poetic stylizations of “Iskra” From the history of words V. Turkisms in Russian dialects
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1