《伊利亚特》第一卷的斯库里亚语隐喻初探

David Pérez Moro
{"title":"《伊利亚特》第一卷的斯库里亚语隐喻初探","authors":"David Pérez Moro","doi":"10.19130/iifl.nt.2023.2.41.2/00x38s001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El estudio de las metáfrasis bizantinas de la Ilíada de Homero ha avanzado de forma demasiado paulatina en el último siglo, motivo por el cual muchas de estas reescrituras en la actualidad continúan sin ser estudiadas. El objetivo del presente artículo es realizar una primera aproximación a una de las metáfrasis bizantinas inéditas del poema homérico. Para lograr dicho objetivo, se analizará el libro primero de la metáfrasis partiendo de los manuscritos que la contienen. Además, se examinarán tanto las fuentes como la metodología de su autor y la trascendencia de esta metáfrasis comparándola con otras reescrituras del poema homérico. Este análisis permitirá concluir, en primer lugar, que la metáfrasis denominada bodleiana está formada por tres versiones diferentes; en segundo lugar, que el autor se inspiró en los escolios a la Ilíada como fuente para elaborar su obra y, por último, que esta obra se empleó en la composición de reescrituras posteriores.","PeriodicalId":34516,"journal":{"name":"Nova Tellus","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Una aproximación a la metáfrasis escurialense del libro primero de la Ilíada\",\"authors\":\"David Pérez Moro\",\"doi\":\"10.19130/iifl.nt.2023.2.41.2/00x38s001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El estudio de las metáfrasis bizantinas de la Ilíada de Homero ha avanzado de forma demasiado paulatina en el último siglo, motivo por el cual muchas de estas reescrituras en la actualidad continúan sin ser estudiadas. El objetivo del presente artículo es realizar una primera aproximación a una de las metáfrasis bizantinas inéditas del poema homérico. Para lograr dicho objetivo, se analizará el libro primero de la metáfrasis partiendo de los manuscritos que la contienen. Además, se examinarán tanto las fuentes como la metodología de su autor y la trascendencia de esta metáfrasis comparándola con otras reescrituras del poema homérico. Este análisis permitirá concluir, en primer lugar, que la metáfrasis denominada bodleiana está formada por tres versiones diferentes; en segundo lugar, que el autor se inspiró en los escolios a la Ilíada como fuente para elaborar su obra y, por último, que esta obra se empleó en la composición de reescrituras posteriores.\",\"PeriodicalId\":34516,\"journal\":{\"name\":\"Nova Tellus\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nova Tellus\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.19130/iifl.nt.2023.2.41.2/00x38s001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nova Tellus","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19130/iifl.nt.2023.2.41.2/00x38s001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在上个世纪,对荷马《伊利亚特》中拜占庭隐喻的研究进展过于缓慢,这就是为什么许多这些改写至今仍未被研究的原因。本文的目的是对荷马史诗中未发表的拜占庭隐喻之一进行初步的探讨。为了实现这一目标,我们将从包含隐喻的手稿开始对第一本书进行分析。此外,作者的来源和方法论以及这一隐喻的重要性将被检查,并将其与荷马诗歌的其他改写进行比较。这一分析将使我们得出结论,首先,所谓的博德利隐喻由三个不同的版本组成;第二,作者受到学者的启发,将《伊利亚特》作为他作品的来源,最后,这部作品被用于后来的改写。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Una aproximación a la metáfrasis escurialense del libro primero de la Ilíada
El estudio de las metáfrasis bizantinas de la Ilíada de Homero ha avanzado de forma demasiado paulatina en el último siglo, motivo por el cual muchas de estas reescrituras en la actualidad continúan sin ser estudiadas. El objetivo del presente artículo es realizar una primera aproximación a una de las metáfrasis bizantinas inéditas del poema homérico. Para lograr dicho objetivo, se analizará el libro primero de la metáfrasis partiendo de los manuscritos que la contienen. Además, se examinarán tanto las fuentes como la metodología de su autor y la trascendencia de esta metáfrasis comparándola con otras reescrituras del poema homérico. Este análisis permitirá concluir, en primer lugar, que la metáfrasis denominada bodleiana está formada por tres versiones diferentes; en segundo lugar, que el autor se inspiró en los escolios a la Ilíada como fuente para elaborar su obra y, por último, que esta obra se empleó en la composición de reescrituras posteriores.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
29
审稿时长
22 weeks
期刊最新文献
Una nueva lectura de Phot., Bibl., 68, 34a10 (ἐν ᾗ) Ruodlieb, conte latin du XIe siècle. Un ancêtre du Conte du graal, edición bilingüe, texte présenté, traduit et annoté par Joël Thomas et Philippe Walter, Grenoble, Université Grenoble Alpes- UGA Éditions, 2024, 364 págs., ISBN: 978-2-37747-432-5. L’helléniste Claude Mossé est morte Medea conduce su coche hasta los místicos altares de Mía Gallegos Ficciones emotivas para la educación retórica en tres fábulas de Aftonio
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1