{"title":"语法表:Lqr不是测试用例","authors":"H. H. Hardy","doi":"10.25159/2663-6573/8515","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Biblical Hebrew lqr't is situated at the intersection of grammatical categories as a content item and a function word. The analysis of any given token is confounded by this diversity and its variously encoded denotations: the infinitive construct “to meet” and the polysemous prepositions, the directional TOWARD and the adversative AGAINST. The usage in Exodus 14:27 (wmsrym nsym lqr'tw) prompts a number of different analyses. Interpretations include: hoi de aigyptioi ephygon hypo to hydor (LXX); wmsry' -'rqyn lqwblh (Peshitta); fugientibusque AEgyptiis occurrerunt aquae (Vulgate); “the Egyptians fled at its approach” (NJPS); “the Egyptians fled before it” (NRSV); and “the Egyptians were fleeing toward it” (NIV). This study examines lqr't by comparing a range of grammatical methods. These approaches centre evolutionary growth (philology), syntagmatic and paradigmatic features (structuralism), functional usage (eclectic linguistics), and cross-linguistic development (grammaticalisation) in order to explore questions of the origin, development, and usage of lqr't. The combined approaches help to situate and construct an archaeology of linguistic knowledge and a genealogy of philological change of language and text.","PeriodicalId":42047,"journal":{"name":"Journal for Semitics","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Table of Grammar: Lqr't as Test Case\",\"authors\":\"H. H. Hardy\",\"doi\":\"10.25159/2663-6573/8515\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Biblical Hebrew lqr't is situated at the intersection of grammatical categories as a content item and a function word. The analysis of any given token is confounded by this diversity and its variously encoded denotations: the infinitive construct “to meet” and the polysemous prepositions, the directional TOWARD and the adversative AGAINST. The usage in Exodus 14:27 (wmsrym nsym lqr'tw) prompts a number of different analyses. Interpretations include: hoi de aigyptioi ephygon hypo to hydor (LXX); wmsry' -'rqyn lqwblh (Peshitta); fugientibusque AEgyptiis occurrerunt aquae (Vulgate); “the Egyptians fled at its approach” (NJPS); “the Egyptians fled before it” (NRSV); and “the Egyptians were fleeing toward it” (NIV). This study examines lqr't by comparing a range of grammatical methods. These approaches centre evolutionary growth (philology), syntagmatic and paradigmatic features (structuralism), functional usage (eclectic linguistics), and cross-linguistic development (grammaticalisation) in order to explore questions of the origin, development, and usage of lqr't. The combined approaches help to situate and construct an archaeology of linguistic knowledge and a genealogy of philological change of language and text.\",\"PeriodicalId\":42047,\"journal\":{\"name\":\"Journal for Semitics\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-01-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal for Semitics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25159/2663-6573/8515\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal for Semitics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25159/2663-6573/8515","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
圣经希伯来语lqr't作为内容项和功能词位于语法类别的交汇处。任何给定符号的分析都被这种多样性及其各种编码的外延所混淆:不定式结构“满足”和多义介词,方向朝向和对抗性。出埃及记14:27 (wmsrym nsym lqr' w)中的用法引发了许多不同的分析。解释包括:hoi de egyptioi phygon hypo to hydor (LXX);对不起' -'rqyn lqwblh (Peshitta);埃及逃蝇;“埃及人一接近就逃跑了”(NJPS);“埃及人在它面前逃跑了”(NRSV);“埃及人向那地逃跑”(和合本)。这项研究通过比较一系列语法方法来检验lqr't。这些方法集中在进化增长(文字学),组合和范式特征(结构主义),功能使用(折衷语言学)和跨语言发展(语法化),以探索lqr't的起源,发展和使用问题。这两种方法的结合有助于定位和构建语言学知识的考古学以及语言和文本的语言学变化的谱系。
Biblical Hebrew lqr't is situated at the intersection of grammatical categories as a content item and a function word. The analysis of any given token is confounded by this diversity and its variously encoded denotations: the infinitive construct “to meet” and the polysemous prepositions, the directional TOWARD and the adversative AGAINST. The usage in Exodus 14:27 (wmsrym nsym lqr'tw) prompts a number of different analyses. Interpretations include: hoi de aigyptioi ephygon hypo to hydor (LXX); wmsry' -'rqyn lqwblh (Peshitta); fugientibusque AEgyptiis occurrerunt aquae (Vulgate); “the Egyptians fled at its approach” (NJPS); “the Egyptians fled before it” (NRSV); and “the Egyptians were fleeing toward it” (NIV). This study examines lqr't by comparing a range of grammatical methods. These approaches centre evolutionary growth (philology), syntagmatic and paradigmatic features (structuralism), functional usage (eclectic linguistics), and cross-linguistic development (grammaticalisation) in order to explore questions of the origin, development, and usage of lqr't. The combined approaches help to situate and construct an archaeology of linguistic knowledge and a genealogy of philological change of language and text.