{"title":"庆祝这只狗:Slán dona saoithibh sealga“告别狩猎大师”的版本,为Diarmaid Mág Carthaigh(†1368)的猎犬创作的挽歌","authors":"D. Mcmanus","doi":"10.3318/eriu.2017.67.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This edition of the poem Slán dona saoithibh sealga ‘Farewell to the masters of the hunt’ begins by addressing the question of whether this is the elegy for a Mág Carthaigh hound referred to by Fearghal Óg Mac an Bhaird in his poem, Teasda eascara an fhiadhaigh ‘Dead is the wild game's foe’7. The contents of the poem are then summarised and an edition complete with translation and critical apparatus is presented.","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"67 1","pages":"187 - 213"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Celebrating the canine: An edition of Slán dona saoithibh sealga ‘Farewell to the masters of the hunt’, an elegy for Diarmaid Mág Carthaigh's († 1368) hound\",\"authors\":\"D. Mcmanus\",\"doi\":\"10.3318/eriu.2017.67.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:This edition of the poem Slán dona saoithibh sealga ‘Farewell to the masters of the hunt’ begins by addressing the question of whether this is the elegy for a Mág Carthaigh hound referred to by Fearghal Óg Mac an Bhaird in his poem, Teasda eascara an fhiadhaigh ‘Dead is the wild game's foe’7. The contents of the poem are then summarised and an edition complete with translation and critical apparatus is presented.\",\"PeriodicalId\":38655,\"journal\":{\"name\":\"Eriu\",\"volume\":\"67 1\",\"pages\":\"187 - 213\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Eriu\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3318/eriu.2017.67.10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eriu","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3318/eriu.2017.67.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
摘要:这首诗Slán dona saoithibh sealga《告别狩猎的主人》一开始就提出了一个问题,即这是否是费尔加勒Óg麦克和贝尔德在他的诗《死亡是野生动物的敌人》中提到的Mág卡太伊猎犬的挽歌。这首诗的内容,然后总结和一个版本完整的翻译和关键设备是提出。
Celebrating the canine: An edition of Slán dona saoithibh sealga ‘Farewell to the masters of the hunt’, an elegy for Diarmaid Mág Carthaigh's († 1368) hound
Abstract:This edition of the poem Slán dona saoithibh sealga ‘Farewell to the masters of the hunt’ begins by addressing the question of whether this is the elegy for a Mág Carthaigh hound referred to by Fearghal Óg Mac an Bhaird in his poem, Teasda eascara an fhiadhaigh ‘Dead is the wild game's foe’7. The contents of the poem are then summarised and an edition complete with translation and critical apparatus is presented.