一些新的晚期原始尤卡吉尔语重建,对各种词源进行了补充思考和考虑

Q2 Arts and Humanities Ural-Altaic Studies Pub Date : 2020-01-01 DOI:10.37892/2500-2902-2020-38-3-81-91
P. Piispanen
{"title":"一些新的晚期原始尤卡吉尔语重建,对各种词源进行了补充思考和考虑","authors":"P. Piispanen","doi":"10.37892/2500-2902-2020-38-3-81-91","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper, historical documentation of the Yukaghir languages spoken in the far northeastern Siberia are employed for the reconstruction of a small number of additional or revised Late Proto-Yukaghir (PY) roots. Late Proto-Yukaghir is the latest common ancestor of all varieties of Yukaghir, including the still spoken Tundra Yukaghir and Kolyma Yukaghir languages. Previously, numerous Late Proto-Yukaghir roots have convincingly and exhaustively been reconstructed in Nikolaeva’s A Historical Dictionary of Yukaghir , pub-lished in 2006, and this meager report adds to those materials. The materials are presented and discussed in phonological and semantic terms, employing phonological methods similar to those of Nikolaeva’s research, and adding semantic considerations missing from the dictionary. The newly reconstructed or revised Late Proto-Yukaghir roots include: 1) Late Proto-Yukaghir * kejw ə - ‘to be thin’, 2) Late Proto-Yukaghir * a čī - ~ * a č i - ‘to carry’, 3) Late Proto-Yukaghir * pu γ ö ‘warmth > some sort of warming clothing: fur, feathers, hair, beard’, 4) Late Proto-Yukaghir * in ć - ‘today; now’, and 5) Late Proto-Yukaghir * nuli ńčə ‘crowd’. Furthermore, numerous etymological comments, notes, discussions and clarifying details are presented for Yukaghir lexicon, rang-ing from the obscure historical records to the modern languages, clarifying a few matters, correcting some and adding further information of interest to others. Yukaghir roots (or words of later Russian or Ewenki origin) are discussed, and given concrete meanings, in-clude: PY * ni γ ej - ‘heavy, difficult’, PY * l’om ćə ~ * l’omj ə ‘moisture; to shed feathers > to lose color’, PY * omnu γə ‘bitch’, PY * o ń -‘crack, slit, opening’, PY * per - ‘threshold, dug in poles of a yurt door’, PY * ń etl’ ə ‘fox’, Rus. gavrik ‘collar muffler, scarf’, PY * šogi ‘bag’, PY * iwe:r ‘place around the hearth’, PY * e č e: ‘father’, PY * mi: - b ə ‘cutter’, PY * ejm ə ‘price, payment’, Rus. piska ‘penis’, Rus. č aška ‘cup’, Rus. Varvara ‘Barbara’, Ewenki no γ o:n ‘green’, and PY * nunk ə ‘sheefish’.","PeriodicalId":53462,"journal":{"name":"Ural-Altaic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Some new Late Proto-Yukaghir reconstructions with added thoughts and considerations on various etymologies\",\"authors\":\"P. Piispanen\",\"doi\":\"10.37892/2500-2902-2020-38-3-81-91\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this paper, historical documentation of the Yukaghir languages spoken in the far northeastern Siberia are employed for the reconstruction of a small number of additional or revised Late Proto-Yukaghir (PY) roots. Late Proto-Yukaghir is the latest common ancestor of all varieties of Yukaghir, including the still spoken Tundra Yukaghir and Kolyma Yukaghir languages. Previously, numerous Late Proto-Yukaghir roots have convincingly and exhaustively been reconstructed in Nikolaeva’s A Historical Dictionary of Yukaghir , pub-lished in 2006, and this meager report adds to those materials. The materials are presented and discussed in phonological and semantic terms, employing phonological methods similar to those of Nikolaeva’s research, and adding semantic considerations missing from the dictionary. The newly reconstructed or revised Late Proto-Yukaghir roots include: 1) Late Proto-Yukaghir * kejw ə - ‘to be thin’, 2) Late Proto-Yukaghir * a čī - ~ * a č i - ‘to carry’, 3) Late Proto-Yukaghir * pu γ ö ‘warmth > some sort of warming clothing: fur, feathers, hair, beard’, 4) Late Proto-Yukaghir * in ć - ‘today; now’, and 5) Late Proto-Yukaghir * nuli ńčə ‘crowd’. Furthermore, numerous etymological comments, notes, discussions and clarifying details are presented for Yukaghir lexicon, rang-ing from the obscure historical records to the modern languages, clarifying a few matters, correcting some and adding further information of interest to others. Yukaghir roots (or words of later Russian or Ewenki origin) are discussed, and given concrete meanings, in-clude: PY * ni γ ej - ‘heavy, difficult’, PY * l’om ćə ~ * l’omj ə ‘moisture; to shed feathers > to lose color’, PY * omnu γə ‘bitch’, PY * o ń -‘crack, slit, opening’, PY * per - ‘threshold, dug in poles of a yurt door’, PY * ń etl’ ə ‘fox’, Rus. gavrik ‘collar muffler, scarf’, PY * šogi ‘bag’, PY * iwe:r ‘place around the hearth’, PY * e č e: ‘father’, PY * mi: - b ə ‘cutter’, PY * ejm ə ‘price, payment’, Rus. piska ‘penis’, Rus. č aška ‘cup’, Rus. Varvara ‘Barbara’, Ewenki no γ o:n ‘green’, and PY * nunk ə ‘sheefish’.\",\"PeriodicalId\":53462,\"journal\":{\"name\":\"Ural-Altaic Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ural-Altaic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37892/2500-2902-2020-38-3-81-91\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ural-Altaic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37892/2500-2902-2020-38-3-81-91","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文利用西伯利亚东北部尤卡吉尔语的历史文献,重建了少量附加或修订的晚期原尤卡吉尔语(PY)词根。晚期原Yukaghir语是所有Yukaghir语变种的最新共同祖先,包括仍在使用的苔原Yukaghir语和Kolyma Yukaghir语。在此之前,尼古拉耶娃于2006年出版的《尤卡吉尔历史词典》(A Historical Dictionary of Yukaghir)对许多晚期原始尤卡吉尔语的词根进行了令人信服和详尽的重建,而这份微薄的报告为这些材料增添了新的内容。这些材料以音韵学和语义学的方式呈现和讨论,采用与尼古拉耶娃研究相似的音韵学方法,并增加了词典中缺失的语义学考虑。新重建或修订的后期原语yukaghir词根包括:1)后期原语yukaghir * kejw æ -“瘦”,2)后期原语yukaghir * a æ - ~ * a š i -“携带”,3)后期原语yukaghir * pu γ ö“温暖的>某种保暖的衣服:皮毛,羽毛,头发,胡须”,4)后期原语yukaghir * in š e -“今天;5) Late - Proto-Yukaghir * nuli ńč æ ' crowd '。此外,对尤卡吉尔语词汇进行了大量的词源学评论、注释、讨论和澄清细节,从模糊的历史记录到现代语言,澄清了一些问题,纠正了一些问题,并增加了其他人感兴趣的进一步信息。讨论了Yukaghir词根(或后来的俄语或鄂温克语词根),并给出了具体的含义,包括:PY * ni γ ej - '重的,困难的',PY * l ' om _ _ ~ * l ' omj _ ' moisture;to shed feathers > to lose color ', PY * omnu γ æ ' bitch ', PY * o æ - ' crack, slit, opening ', PY * per - ' threshold, dug in a蒙古包门的柱子',PY * * etl ' ' fox ', Rus。gavrik '衣领围巾,围巾',PY * šogi '包',PY * iwe:r '周围的地方',PY * e æ e: '父亲',PY * mi: - b æ '刀具',PY * ejm æ '价格,付款',Rus。piska“阴茎”,罗斯语。aška ' cup ',罗斯语。瓦尔瓦拉语是“芭芭拉”,鄂温克语是“绿色”,还有PY * nunk *“羊鱼”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Some new Late Proto-Yukaghir reconstructions with added thoughts and considerations on various etymologies
In this paper, historical documentation of the Yukaghir languages spoken in the far northeastern Siberia are employed for the reconstruction of a small number of additional or revised Late Proto-Yukaghir (PY) roots. Late Proto-Yukaghir is the latest common ancestor of all varieties of Yukaghir, including the still spoken Tundra Yukaghir and Kolyma Yukaghir languages. Previously, numerous Late Proto-Yukaghir roots have convincingly and exhaustively been reconstructed in Nikolaeva’s A Historical Dictionary of Yukaghir , pub-lished in 2006, and this meager report adds to those materials. The materials are presented and discussed in phonological and semantic terms, employing phonological methods similar to those of Nikolaeva’s research, and adding semantic considerations missing from the dictionary. The newly reconstructed or revised Late Proto-Yukaghir roots include: 1) Late Proto-Yukaghir * kejw ə - ‘to be thin’, 2) Late Proto-Yukaghir * a čī - ~ * a č i - ‘to carry’, 3) Late Proto-Yukaghir * pu γ ö ‘warmth > some sort of warming clothing: fur, feathers, hair, beard’, 4) Late Proto-Yukaghir * in ć - ‘today; now’, and 5) Late Proto-Yukaghir * nuli ńčə ‘crowd’. Furthermore, numerous etymological comments, notes, discussions and clarifying details are presented for Yukaghir lexicon, rang-ing from the obscure historical records to the modern languages, clarifying a few matters, correcting some and adding further information of interest to others. Yukaghir roots (or words of later Russian or Ewenki origin) are discussed, and given concrete meanings, in-clude: PY * ni γ ej - ‘heavy, difficult’, PY * l’om ćə ~ * l’omj ə ‘moisture; to shed feathers > to lose color’, PY * omnu γə ‘bitch’, PY * o ń -‘crack, slit, opening’, PY * per - ‘threshold, dug in poles of a yurt door’, PY * ń etl’ ə ‘fox’, Rus. gavrik ‘collar muffler, scarf’, PY * šogi ‘bag’, PY * iwe:r ‘place around the hearth’, PY * e č e: ‘father’, PY * mi: - b ə ‘cutter’, PY * ejm ə ‘price, payment’, Rus. piska ‘penis’, Rus. č aška ‘cup’, Rus. Varvara ‘Barbara’, Ewenki no γ o:n ‘green’, and PY * nunk ə ‘sheefish’.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Ural-Altaic Studies
Ural-Altaic Studies Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Our journal is aimed primarily for linguists, specialists in the languages of Uralic and Altaic groups. But we hope to also attract those authors, specialists in history, ethnography and theory of literature (and other areas), who are interested in information exchange with linguists.
期刊最新文献
Языковые материалы Фонда Центральной Азии и Сибири Отдела рукописей и документов Института восточных рукописей РАН Диалектное членение хантыйского языка по данным базисной лексики К вопросу изучения нарицательной лексики сарт-калмыцких песен (по экспедиционным материалам) Морфологические особенности первых печатных Евангелий на удмуртском языке «Бабочку-душу свою жалею» (к происхождению и письменной истории одного удмуртского выражения и слов, его составляющих)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1