朱迪塔的翻拍

Q3 Arts and Humanities Collegium Antropologicum Pub Date : 2022-01-01 DOI:10.5671/ca.46.3.9
Vuk-Tadija Barbarić, M. Horvat
{"title":"朱迪塔的翻拍","authors":"Vuk-Tadija Barbarić, M. Horvat","doi":"10.5671/ca.46.3.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"To mark the five hundredth anniversary of the first edition of Marko Marulić’s Judita in 2021 the Institute of Croatian Language and Linguistics issued a prose adaptation of this famous epic in modern Croatian. Drawing on straightforward examples, this paper aims to illustrate and describe the adaptation techniques that were essential to bring this early sixteenth century work closer to a wider readership and to prompt readers from different walks of life and educational background to read Marulić’s original. The paper is divided into three main sections. The first section outlines basic facts about Marulić’s life and work. The second section analyses the historical, linguistic and cultural background of Marulić’s Judita and considers its role in a contemporary society. The third section addresses specific aspects of its prose adaptation and the expected reception among twenty-first century readers, but also explores the concepts of intralingual translation and adaptation. The conclusion posits that this particular translation exemplifies that albeit intralingual translation is still an important theoretical construct, its practical purposefulness continues to be ambiguous.","PeriodicalId":35544,"journal":{"name":"Collegium Antropologicum","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Remake of Judita\",\"authors\":\"Vuk-Tadija Barbarić, M. Horvat\",\"doi\":\"10.5671/ca.46.3.9\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"To mark the five hundredth anniversary of the first edition of Marko Marulić’s Judita in 2021 the Institute of Croatian Language and Linguistics issued a prose adaptation of this famous epic in modern Croatian. Drawing on straightforward examples, this paper aims to illustrate and describe the adaptation techniques that were essential to bring this early sixteenth century work closer to a wider readership and to prompt readers from different walks of life and educational background to read Marulić’s original. The paper is divided into three main sections. The first section outlines basic facts about Marulić’s life and work. The second section analyses the historical, linguistic and cultural background of Marulić’s Judita and considers its role in a contemporary society. The third section addresses specific aspects of its prose adaptation and the expected reception among twenty-first century readers, but also explores the concepts of intralingual translation and adaptation. The conclusion posits that this particular translation exemplifies that albeit intralingual translation is still an important theoretical construct, its practical purposefulness continues to be ambiguous.\",\"PeriodicalId\":35544,\"journal\":{\"name\":\"Collegium Antropologicum\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Collegium Antropologicum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5671/ca.46.3.9\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Collegium Antropologicum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5671/ca.46.3.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

2021年,为纪念马尔科·马鲁利奇的《朱迪塔》第一版出版500周年,克罗地亚语言和语言学研究所以现代克罗地亚语出版了这部著名史诗的散文改编版。通过简单的例子,本文旨在说明和描述改编技巧,这些技巧对于使这本16世纪早期的作品更接近更广泛的读者,并促使来自不同行业和教育背景的读者阅读马鲁利奇的原著至关重要。本文分为三个主要部分。第一部分概述了马鲁利奇生活和工作的基本事实。第二部分分析了马鲁利奇的《Judita》的历史、语言和文化背景,并考虑了它在当代社会中的作用。第三部分讨论了其散文改编的具体方面和二十一世纪读者的预期接受,但也探讨了语内翻译和改编的概念。结论认为,这一特殊的翻译表明,尽管语内翻译仍然是一个重要的理论结构,但其实践目的仍然是模糊的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Remake of Judita
To mark the five hundredth anniversary of the first edition of Marko Marulić’s Judita in 2021 the Institute of Croatian Language and Linguistics issued a prose adaptation of this famous epic in modern Croatian. Drawing on straightforward examples, this paper aims to illustrate and describe the adaptation techniques that were essential to bring this early sixteenth century work closer to a wider readership and to prompt readers from different walks of life and educational background to read Marulić’s original. The paper is divided into three main sections. The first section outlines basic facts about Marulić’s life and work. The second section analyses the historical, linguistic and cultural background of Marulić’s Judita and considers its role in a contemporary society. The third section addresses specific aspects of its prose adaptation and the expected reception among twenty-first century readers, but also explores the concepts of intralingual translation and adaptation. The conclusion posits that this particular translation exemplifies that albeit intralingual translation is still an important theoretical construct, its practical purposefulness continues to be ambiguous.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Collegium Antropologicum
Collegium Antropologicum Social Sciences-Anthropology
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
11
期刊介绍: International journal Collegium Antropologicum is the official journal of the Croatian Antropological Society and is jointly published by: Croatian Anthropological Society Croatian Association of Medical Anthropology - Croatian Medical Association Department of Natural Sciences, Anthropological Centre and the Scientific Council for Anthropological Research of the Croatian Academy of Sciences and Arts. With the numerous international recognition of co-operative experts, the Journal represents a relevant reference source in the fields of cultural and biological anthropology, sociology, ethnology, psychology, demography, history, archaeology, genetics, biomedicine, human ecology, nutrition and other fields related to multidisciplinary character of anthropology.
期刊最新文献
Starvation May Change the Type of Paternal but Not Maternal Inheritance of the Telomere Length Throughout Generations Infodemic and Mental Health Consequences Adherence to the Mediterranean Diet in Children and Adolescents in the Mediterranean and Continental Regions of Croatia The Level of Empathy and Psychological Distress in Nurses and Health Technicians Differences in the Liking of Sweet Tastes of Different Sources (Natural and Artificial) among Older Adolescents in Slovenia
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1