联机电子文本词典咨询过程中的信息需求与语境化

IF 0.9 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Lexikos Pub Date : 2022-01-01 DOI:10.5788/32-2-1697
T. Bothma, R. Gouws
{"title":"联机电子文本词典咨询过程中的信息需求与语境化","authors":"T. Bothma, R. Gouws","doi":"10.5788/32-2-1697","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article focuses on various aspects regarding contextualization when e-texts are linked to integrated dictionaries. The article responds to a twofold problem statement: (1) Diction­aries linked to e-texts do not sufficiently take into account the contextuali­zation and cotextualiza­tion of words when providing information to users. (2) The integrated dic­tionary may contain the items needed for contextualization and cotextualization, but the e-device cannot interpret the con­text of a word and link the word to the relevant item in the dictionary arti­cle. The aim of the article is to show the need of linking a word from a text on an e-device to the correct sense in the inte­grated dictionary. This presupposes dynamic dictionary articles and lexico­graphic structures in which a relation between words in an e-text and user-specified lexicographic sources is established. Some existing projects that perform such linking are discussed and evalu­ated. Based on these results this article makes some suggestions. It is foreseen that there will be a \"black box\" of software between the selected word and the dictionary that will determine the cor­rect lemma and sense to be selected from the e-dictionary. Having discussed various alternatives, the article suggests par­allel contextualization between the dictionary and the software of the e‑device. Many aspects dis­cussed in this article require further research. Relevant proposals are made with regard to this research. Keywords: context, contextualization, cotext, dictionary consul­tation, e-device, e-reader, e-text, integrated dictionary, lexicographic needs, linking, parallel contextualization, text reception","PeriodicalId":43907,"journal":{"name":"Lexikos","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Information Needs and Contextualization in the Consultation Process of Dictionaries that are Linked to e-Texts\",\"authors\":\"T. Bothma, R. Gouws\",\"doi\":\"10.5788/32-2-1697\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article focuses on various aspects regarding contextualization when e-texts are linked to integrated dictionaries. The article responds to a twofold problem statement: (1) Diction­aries linked to e-texts do not sufficiently take into account the contextuali­zation and cotextualiza­tion of words when providing information to users. (2) The integrated dic­tionary may contain the items needed for contextualization and cotextualization, but the e-device cannot interpret the con­text of a word and link the word to the relevant item in the dictionary arti­cle. The aim of the article is to show the need of linking a word from a text on an e-device to the correct sense in the inte­grated dictionary. This presupposes dynamic dictionary articles and lexico­graphic structures in which a relation between words in an e-text and user-specified lexicographic sources is established. Some existing projects that perform such linking are discussed and evalu­ated. Based on these results this article makes some suggestions. It is foreseen that there will be a \\\"black box\\\" of software between the selected word and the dictionary that will determine the cor­rect lemma and sense to be selected from the e-dictionary. Having discussed various alternatives, the article suggests par­allel contextualization between the dictionary and the software of the e‑device. Many aspects dis­cussed in this article require further research. Relevant proposals are made with regard to this research. Keywords: context, contextualization, cotext, dictionary consul­tation, e-device, e-reader, e-text, integrated dictionary, lexicographic needs, linking, parallel contextualization, text reception\",\"PeriodicalId\":43907,\"journal\":{\"name\":\"Lexikos\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Lexikos\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5788/32-2-1697\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lexikos","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5788/32-2-1697","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

本文重点讨论了当电子文本链接到集成词典时有关上下文化的各个方面。这篇文章回应了一个双重问题陈述:(1)链接到电子文本的词典在向用户提供信息时没有充分考虑到单词的语境化和语境化。(2)集成词典可能包含语境化和语境化所需的条目,但电子设备无法解释单词的上下文并将单词链接到词典文章中的相关条目。这篇文章的目的是为了说明将电子设备上的文本中的单词链接到集成词典中的正确含义的必要性。这预设了动态词典条目和词典-图形结构,其中电子文本中的单词与用户指定的词典源之间建立了关系。讨论和评价了一些执行这种联系的现有项目。本文在此基础上提出了几点建议。可以预见,在被选中的单词和词典之间会有一个软件“黑匣子”,它将决定从电子词典中选择的正确引理和词义。在讨论了各种替代方案之后,本文建议在词典和电子设备软件之间进行并行上下文化。本文讨论的许多方面需要进一步研究。针对本研究提出了相关建议。关键词:语境、语境化、语境、词典咨询、电子设备、电子阅读器、电子文本、综合词典、词典编纂需求、链接、平行语境化、文本接收
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Information Needs and Contextualization in the Consultation Process of Dictionaries that are Linked to e-Texts
This article focuses on various aspects regarding contextualization when e-texts are linked to integrated dictionaries. The article responds to a twofold problem statement: (1) Diction­aries linked to e-texts do not sufficiently take into account the contextuali­zation and cotextualiza­tion of words when providing information to users. (2) The integrated dic­tionary may contain the items needed for contextualization and cotextualization, but the e-device cannot interpret the con­text of a word and link the word to the relevant item in the dictionary arti­cle. The aim of the article is to show the need of linking a word from a text on an e-device to the correct sense in the inte­grated dictionary. This presupposes dynamic dictionary articles and lexico­graphic structures in which a relation between words in an e-text and user-specified lexicographic sources is established. Some existing projects that perform such linking are discussed and evalu­ated. Based on these results this article makes some suggestions. It is foreseen that there will be a "black box" of software between the selected word and the dictionary that will determine the cor­rect lemma and sense to be selected from the e-dictionary. Having discussed various alternatives, the article suggests par­allel contextualization between the dictionary and the software of the e‑device. Many aspects dis­cussed in this article require further research. Relevant proposals are made with regard to this research. Keywords: context, contextualization, cotext, dictionary consul­tation, e-device, e-reader, e-text, integrated dictionary, lexicographic needs, linking, parallel contextualization, text reception
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Lexikos
Lexikos Multiple-
CiteScore
1.00
自引率
25.00%
发文量
15
审稿时长
7 weeks
期刊介绍: Lexikos (Greek for "of or for words") is a journal for the lexicographical specialist. It is the only journal in Africa which is exclusively devoted to lexicography. Articles dealing with all aspects of lexicography and terminology or the implications that research in related disciplines such as linguistics, computer and information science, etc. has for lexicography will be considered for publication. Articles may be written in Afrikaans, English, Dutch, German and French.
期刊最新文献
The Operative Function in Spanish Lexicography Exemplified through Sport Dictionaries and Other Reference Works Synonymy from a Prototype Theory Perspective and its Symbiosis with Polysemy: Towards a New Dictionary of Synonyms African Englishes in the Oxford English Dictionary Heming Yong and Jing Peng. A Sociolinguistic History of British English Lexicography. A New English–Serbian Dictionary of Sports Terms in the Light of Contemporary Challenges
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1