加拿大人口普查语言指标的解释

A. Bélanger, P. Sabourin
{"title":"加拿大人口普查语言指标的解释","authors":"A. Bélanger, P. Sabourin","doi":"10.7202/1017101AR","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Au Canada, les comportements et les caracteristiques linguistiques des individus sont documentes au moyen d’une grande diversite de questions d’enquete et de recensement. Paradoxalement, cette abondance unique au monde souleve des questionnements methodologiques importants. En effet, quel indicateur privilegier pour effectuer un suivi de la situation linguistique ? Est-il legitime de s’interesser a l’evolution de la langue parlee a la maison, qui releve de sphere privee ? Comment comparer entre eux les divers indicateurs linguistiques ? Dans cette note de recherche, les auteurs tentent de montrer que chacun des indicateurs linguistiques depeint une facette particuliere de la question linguistique. La langue etant un phenomene social complexe et multifactoriel, aucun indicateur unique ne saurait decrire a lui seul l’evolution de la situation linguistique. Une methode permettant de comparer les indicateurs de langue maternelle, de langue d’usage prive (langue parlee a la maison) et de langue d’usage public (langue de travail) est egalement proposee. Les resultats montrent que l’immigration a un impact negatif sur le poids du francais et que, contrairement a ce qui a ete affirme de nombreuses fois par le passe, c’est la langue d’usage public, et non la langue d’usage prive, qui est la plus affectee.","PeriodicalId":41124,"journal":{"name":"Cahiers Quebecois de Demographie","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.7202/1017101AR","citationCount":"7","resultStr":"{\"title\":\"De l’interprétation des indicateurs linguistiques du recensement canadien\",\"authors\":\"A. Bélanger, P. Sabourin\",\"doi\":\"10.7202/1017101AR\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Au Canada, les comportements et les caracteristiques linguistiques des individus sont documentes au moyen d’une grande diversite de questions d’enquete et de recensement. Paradoxalement, cette abondance unique au monde souleve des questionnements methodologiques importants. En effet, quel indicateur privilegier pour effectuer un suivi de la situation linguistique ? Est-il legitime de s’interesser a l’evolution de la langue parlee a la maison, qui releve de sphere privee ? Comment comparer entre eux les divers indicateurs linguistiques ? Dans cette note de recherche, les auteurs tentent de montrer que chacun des indicateurs linguistiques depeint une facette particuliere de la question linguistique. La langue etant un phenomene social complexe et multifactoriel, aucun indicateur unique ne saurait decrire a lui seul l’evolution de la situation linguistique. Une methode permettant de comparer les indicateurs de langue maternelle, de langue d’usage prive (langue parlee a la maison) et de langue d’usage public (langue de travail) est egalement proposee. Les resultats montrent que l’immigration a un impact negatif sur le poids du francais et que, contrairement a ce qui a ete affirme de nombreuses fois par le passe, c’est la langue d’usage public, et non la langue d’usage prive, qui est la plus affectee.\",\"PeriodicalId\":41124,\"journal\":{\"name\":\"Cahiers Quebecois de Demographie\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-07-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.7202/1017101AR\",\"citationCount\":\"7\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cahiers Quebecois de Demographie\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7202/1017101AR\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cahiers Quebecois de Demographie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1017101AR","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

摘要

在加拿大,个人的行为和语言特征是通过各种各样的调查和人口普查问题记录下来的。矛盾的是,这种世界上独一无二的丰富引发了重要的方法论问题。在监测语言情况时,应该优先考虑哪些指标?从sphere privee的角度来看,在国内关注parlee语言的演变是否合法?如何比较不同的语言指标?在本研究笔记中,作者试图表明每种语言指标都描述了语言问题的一个特定方面。由于语言是一种复杂的、多因素的社会现象,没有单一的指标可以单独描述语言情况的演变。还提出了一种比较母语、私人使用语言(家庭语言)和公共使用语言(工作语言)指标的方法。结果表明,移民对法语的权重有负面影响,与过去多次声称的相反,受影响最大的是公共语言,而不是私人语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
De l’interprétation des indicateurs linguistiques du recensement canadien
Au Canada, les comportements et les caracteristiques linguistiques des individus sont documentes au moyen d’une grande diversite de questions d’enquete et de recensement. Paradoxalement, cette abondance unique au monde souleve des questionnements methodologiques importants. En effet, quel indicateur privilegier pour effectuer un suivi de la situation linguistique ? Est-il legitime de s’interesser a l’evolution de la langue parlee a la maison, qui releve de sphere privee ? Comment comparer entre eux les divers indicateurs linguistiques ? Dans cette note de recherche, les auteurs tentent de montrer que chacun des indicateurs linguistiques depeint une facette particuliere de la question linguistique. La langue etant un phenomene social complexe et multifactoriel, aucun indicateur unique ne saurait decrire a lui seul l’evolution de la situation linguistique. Une methode permettant de comparer les indicateurs de langue maternelle, de langue d’usage prive (langue parlee a la maison) et de langue d’usage public (langue de travail) est egalement proposee. Les resultats montrent que l’immigration a un impact negatif sur le poids du francais et que, contrairement a ce qui a ete affirme de nombreuses fois par le passe, c’est la langue d’usage public, et non la langue d’usage prive, qui est la plus affectee.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Mot du Directeur Une approche biographique mixte pour renouveler l’étude du baby-boom Vers un usage renouvelé de la fiche Ageven dans l’analyse qualitative des biographies Le rôle de l’environnement dans les maladies diarrhéiques chez l’enfant : l’apport des méthodes mixtes L’apport de l’approche qualitative dans l’analyse de la responsabilité contraceptive
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1