斯洛文尼亚版STarT背部筛查工具用于腰痛患者慢性风险评估的可重复性和内容有效性。

IF 1.5 4区 医学 Q3 REHABILITATION International Journal of Rehabilitation Research Pub Date : 2023-12-01 Epub Date: 2023-10-16 DOI:10.1097/MRR.0000000000000604
Marinka Cimerman, Alan Kacin
{"title":"斯洛文尼亚版STarT背部筛查工具用于腰痛患者慢性风险评估的可重复性和内容有效性。","authors":"Marinka Cimerman,&nbsp;Alan Kacin","doi":"10.1097/MRR.0000000000000604","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Chronic pain is the most common cause of impaired work ability and thus represents a significant social and economic burden. STarT Back Screening Tool (SBT) is the most often used screening tool for rapid identification and classification of patients for their risk of development of chronic low back pain, which is valid and reliable in the original English version and translation into other languages. The aim of the present study was to translate the SBT into Slovenian and to evaluate its content validity and reliability. We translated the SBT from English into Slovenian and back according to the standard protocol. We tested its metric properties on a group of patients with low back pain aged 18 to 65 years. The reliability of the reassessment was calculated using the ICC and specific agreement, while the content validity of the questionnaire was determined using the ceiling and floor effect. Of the 42 patients who participated in the study, 42.9% were at low risk, 33.3% were at moderate risk, and 23.8% were at high risk of developing chronic pain, according to the SBT. The ICC for the entire sample was 0.96 (95% CI 0.92-0.98). The Slovenian translation of the SBT showed excellent specific agreement between the initial and repeat assessments: 91.4% for the low-risk group, 85.7% for the moderate-risk group, and 95.2% for the high-risk group. In addition, it showed good content validity, as no ceiling or floor effects were detected. The Slovenian translation of the questionnaire is suitable for clinical use.</p>","PeriodicalId":14301,"journal":{"name":"International Journal of Rehabilitation Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reproducibility and content validity of the Slovenian version of the STarT Back Screening Tool for chronicity risk assessment in patients with low back pain.\",\"authors\":\"Marinka Cimerman,&nbsp;Alan Kacin\",\"doi\":\"10.1097/MRR.0000000000000604\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Chronic pain is the most common cause of impaired work ability and thus represents a significant social and economic burden. STarT Back Screening Tool (SBT) is the most often used screening tool for rapid identification and classification of patients for their risk of development of chronic low back pain, which is valid and reliable in the original English version and translation into other languages. The aim of the present study was to translate the SBT into Slovenian and to evaluate its content validity and reliability. We translated the SBT from English into Slovenian and back according to the standard protocol. We tested its metric properties on a group of patients with low back pain aged 18 to 65 years. The reliability of the reassessment was calculated using the ICC and specific agreement, while the content validity of the questionnaire was determined using the ceiling and floor effect. Of the 42 patients who participated in the study, 42.9% were at low risk, 33.3% were at moderate risk, and 23.8% were at high risk of developing chronic pain, according to the SBT. The ICC for the entire sample was 0.96 (95% CI 0.92-0.98). The Slovenian translation of the SBT showed excellent specific agreement between the initial and repeat assessments: 91.4% for the low-risk group, 85.7% for the moderate-risk group, and 95.2% for the high-risk group. In addition, it showed good content validity, as no ceiling or floor effects were detected. The Slovenian translation of the questionnaire is suitable for clinical use.</p>\",\"PeriodicalId\":14301,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Rehabilitation Research\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.5000,\"publicationDate\":\"2023-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Rehabilitation Research\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1097/MRR.0000000000000604\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2023/10/16 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"REHABILITATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Rehabilitation Research","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1097/MRR.0000000000000604","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2023/10/16 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q3","JCRName":"REHABILITATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

慢性疼痛是工作能力受损的最常见原因,因此是一种重大的社会和经济负担。STarT背部筛查工具(SBT)是最常用的筛查工具,用于快速识别和分类患者患慢性腰痛的风险,其英文原版和翻译成其他语言都是有效和可靠的。本研究的目的是将SBT翻译成斯洛文尼亚语,并评估其内容的有效性和可靠性。我们根据标准协议将SBT从英语翻译成斯洛文尼亚语并返回。我们在一组18至65岁的腰痛患者身上测试了它的度量特性。使用ICC和具体协议计算重新评估的可靠性,而使用上限和下限效应确定问卷的内容有效性。根据SBT,在参与研究的42名患者中,42.9%的患者处于低风险,33.3%的患者处于中风险,23.8%的患者处于慢性疼痛的高风险。整个样本的ICC为0.96(95%CI 0.92-0.98)。SBT的斯洛文尼亚语翻译在初始和重复评估之间显示出极好的特异性一致性:低风险组为91.4%,中风险组为85.7%,高风险组为95.2%。此外,由于没有检测到天花板或地板效应,它显示出良好的内容有效性。调查表的斯洛文尼亚语译文适合临床使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Reproducibility and content validity of the Slovenian version of the STarT Back Screening Tool for chronicity risk assessment in patients with low back pain.

Chronic pain is the most common cause of impaired work ability and thus represents a significant social and economic burden. STarT Back Screening Tool (SBT) is the most often used screening tool for rapid identification and classification of patients for their risk of development of chronic low back pain, which is valid and reliable in the original English version and translation into other languages. The aim of the present study was to translate the SBT into Slovenian and to evaluate its content validity and reliability. We translated the SBT from English into Slovenian and back according to the standard protocol. We tested its metric properties on a group of patients with low back pain aged 18 to 65 years. The reliability of the reassessment was calculated using the ICC and specific agreement, while the content validity of the questionnaire was determined using the ceiling and floor effect. Of the 42 patients who participated in the study, 42.9% were at low risk, 33.3% were at moderate risk, and 23.8% were at high risk of developing chronic pain, according to the SBT. The ICC for the entire sample was 0.96 (95% CI 0.92-0.98). The Slovenian translation of the SBT showed excellent specific agreement between the initial and repeat assessments: 91.4% for the low-risk group, 85.7% for the moderate-risk group, and 95.2% for the high-risk group. In addition, it showed good content validity, as no ceiling or floor effects were detected. The Slovenian translation of the questionnaire is suitable for clinical use.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.10
自引率
0.00%
发文量
88
审稿时长
6-12 weeks
期刊介绍: International Journal of Rehabilitation Research is a quarterly, peer-reviewed, interdisciplinary forum for the publication of research into functioning, disability and contextual factors experienced by persons of all ages in both developed and developing societies. The wealth of information offered makes the journal a valuable resource for researchers, practitioners, and administrators in such fields as rehabilitation medicine, outcome measurement nursing, social and vocational rehabilitation/case management, return to work, special education, social policy, social work and social welfare, sociology, psychology, psychiatry assistive technology and environmental factors/disability. Areas of interest include functioning and disablement throughout the life cycle; rehabilitation programmes for persons with physical, sensory, mental and developmental disabilities; measurement of functioning and disability; special education and vocational rehabilitation; equipment access and transportation; information technology; independent living; consumer, legal, economic and sociopolitical aspects of functioning, disability and contextual factors.
期刊最新文献
The mediating role of kinesiophobia in pain intensity, physical function, and physical activity level in inflammatory arthritis. Technology for helping people with neuromotor, intellectual, and speech disabilities engage in leisure and communication activities: a proof-of-concept study. Efficacy of continuous passive motion compared to physiotherapy in rehabilitation after total knee replacement: a prospective randomized controlled non-inferiority trial. Understanding the multidimensionality of a concern for falling in people with unilateral transtibial amputation: a cross-sectional study. Responsiveness of the Australian Spasticity Assessment Scale to botulinum neurotoxin injection into spastic wrist flexors after acquired brain injury.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1