{"title":"阿尔贝托·路易斯·比昂(约1731-1788)18世纪里斯本的法国金匠阿尔贝托·路易斯·比昂(约1731-1788)18世纪里斯本的法国银匠","authors":"Rita Carlos","doi":"10.17811/RM.8.9.2019.48-64","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A abertura à influência francesa em Portugal, assinalada desde a segunda década de Setecentos assumiu, a partir de então, um intenso diálogo no reinado de D. João V, estendendo-se este crescente gosto cosmopolita que a Casa Real detinha pela arte da prata parisiense também à nobreza. Esta tendência manteve-se na segunda metade do século XVIII na cidade de Lisboa, favorecida em grande medida pela ruptura propiciada pelo cataclisma de 1755, resultando numa nova vivência sociológica inspirada nos parâmetros da cultura francesa.Na segunda metade da centúria, o fluxo de emigração tornava-se evidente e, vivia em Lisboa um número considerável de súbditos franceses, pertencentes às mais diversas profissões, como criados, cabeleireiros, relojoeiros, alfaiates e tecelões e ainda livreiros, gravadores, militares, mercadores, joalheiros e, ourives da prata. Neste domínio, destaque para a figura do prateiro Alberto Luís Bion, ourives de nacionalidade francesa, cuja aprendizagem nesse país certamente permite justificar determinadas características patentes em algumas das peças que terá executado em Lisboa.","PeriodicalId":40740,"journal":{"name":"Res Mobilis-International Research Journal of Furniture and Decorative Objects","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ALBERTO LUÍS BION (CA. 1731-1788) UM OURIVES FRANCÊS NA LISBOA SETECENTISTA Alberto Luís Bion (ca. 1731-1788) A French Silversmith in Lisbon in the Eighteenth Century\",\"authors\":\"Rita Carlos\",\"doi\":\"10.17811/RM.8.9.2019.48-64\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A abertura à influência francesa em Portugal, assinalada desde a segunda década de Setecentos assumiu, a partir de então, um intenso diálogo no reinado de D. João V, estendendo-se este crescente gosto cosmopolita que a Casa Real detinha pela arte da prata parisiense também à nobreza. Esta tendência manteve-se na segunda metade do século XVIII na cidade de Lisboa, favorecida em grande medida pela ruptura propiciada pelo cataclisma de 1755, resultando numa nova vivência sociológica inspirada nos parâmetros da cultura francesa.Na segunda metade da centúria, o fluxo de emigração tornava-se evidente e, vivia em Lisboa um número considerável de súbditos franceses, pertencentes às mais diversas profissões, como criados, cabeleireiros, relojoeiros, alfaiates e tecelões e ainda livreiros, gravadores, militares, mercadores, joalheiros e, ourives da prata. Neste domínio, destaque para a figura do prateiro Alberto Luís Bion, ourives de nacionalidade francesa, cuja aprendizagem nesse país certamente permite justificar determinadas características patentes em algumas das peças que terá executado em Lisboa.\",\"PeriodicalId\":40740,\"journal\":{\"name\":\"Res Mobilis-International Research Journal of Furniture and Decorative Objects\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2019-01-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Res Mobilis-International Research Journal of Furniture and Decorative Objects\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17811/RM.8.9.2019.48-64\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ART\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Res Mobilis-International Research Journal of Furniture and Decorative Objects","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17811/RM.8.9.2019.48-64","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
葡萄牙对法国影响的开放,标志着从17世纪的第二个十年开始,从那时起,在D. joao五世统治期间进行了激烈的对话,将这种日益增长的国际化品味,王室对巴黎银器艺术的品味也延伸到贵族。这一趋势在18世纪下半叶在里斯本市继续存在,这在很大程度上得益于1755年大灾难造成的破坏,导致了一种受法国文化参数启发的新的社会学经验。在20世纪下半叶,移民的流动变得明显,大量的法国臣民居住在里斯本,他们属于最多样化的职业,如仆人、理发师、钟表匠、裁缝和织布工,以及书商、雕刻家、军人、商人、珠宝商和银匠。在这方面,值得注意的是银匠阿尔贝托·路易斯·比恩(Alberto luis Bion)的形象,他是法国国籍的金匠,他在这个国家的学习当然可以证明他在里斯本创作的一些作品的某些特征。
ALBERTO LUÍS BION (CA. 1731-1788) UM OURIVES FRANCÊS NA LISBOA SETECENTISTA Alberto Luís Bion (ca. 1731-1788) A French Silversmith in Lisbon in the Eighteenth Century
A abertura à influência francesa em Portugal, assinalada desde a segunda década de Setecentos assumiu, a partir de então, um intenso diálogo no reinado de D. João V, estendendo-se este crescente gosto cosmopolita que a Casa Real detinha pela arte da prata parisiense também à nobreza. Esta tendência manteve-se na segunda metade do século XVIII na cidade de Lisboa, favorecida em grande medida pela ruptura propiciada pelo cataclisma de 1755, resultando numa nova vivência sociológica inspirada nos parâmetros da cultura francesa.Na segunda metade da centúria, o fluxo de emigração tornava-se evidente e, vivia em Lisboa um número considerável de súbditos franceses, pertencentes às mais diversas profissões, como criados, cabeleireiros, relojoeiros, alfaiates e tecelões e ainda livreiros, gravadores, militares, mercadores, joalheiros e, ourives da prata. Neste domínio, destaque para a figura do prateiro Alberto Luís Bion, ourives de nacionalidade francesa, cuja aprendizagem nesse país certamente permite justificar determinadas características patentes em algumas das peças que terá executado em Lisboa.