翻译人员会是半机械人吗?怎样才能成为一个半机械人翻译呢?

O. Torres-Hostench
{"title":"翻译人员会是半机械人吗?怎样才能成为一个半机械人翻译呢?","authors":"O. Torres-Hostench","doi":"10.5565/rev/tradumatica.316","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Previous literature on cyborg translators focus mainly on machine translation as the ultimate science fiction. In 2022 it is relevant to talk about cyborg translators beyond just machine translation to picture new challenges. The aim of this article is to invite the readers to reflect on the subject.","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"471 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Will translators be cyborgs? What would make a cyborg translator?\",\"authors\":\"O. Torres-Hostench\",\"doi\":\"10.5565/rev/tradumatica.316\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Previous literature on cyborg translators focus mainly on machine translation as the ultimate science fiction. In 2022 it is relevant to talk about cyborg translators beyond just machine translation to picture new challenges. The aim of this article is to invite the readers to reflect on the subject.\",\"PeriodicalId\":42402,\"journal\":{\"name\":\"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio\",\"volume\":\"471 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2022-12-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.316\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.316","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

以往关于半机械人翻译器的研究主要集中在把机器翻译作为终极科幻小说。在2022年,除了机器翻译之外,我们还可以讨论机器人翻译,以描绘新的挑战。这篇文章的目的是让读者对这个问题进行反思。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Will translators be cyborgs? What would make a cyborg translator?
Previous literature on cyborg translators focus mainly on machine translation as the ultimate science fiction. In 2022 it is relevant to talk about cyborg translators beyond just machine translation to picture new challenges. The aim of this article is to invite the readers to reflect on the subject.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.50
自引率
50.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
La documentació aplicada a la traducció especialitzada i a la traducció literària Cercadors de recursos web especialitzats en Traducció Competencia informacional para la actividad traductora El lenguaje en la comunicación y recuperación de información El documento como dato, conocimiento e información
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1