{"title":"英语在塑造斯洛文尼亚语言景观中的作用","authors":"Nada Šabec","doi":"10.4312/elope.19.2.15-33","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The issue of visible written language used in Slovene public spaces is addressed. This is rapidly changing under the influence of English as the lingua franca of today. The names of stores, restaurants and other establishments as well as graffiti and other signs in Maribor, Slovenia’s second largest city, are examined. Four different locations are compared: the old city center, the city’s largest shopping mall, the Drava riverfront, and the student campus. Differences and similarities with regard to the ratio of different languages used are discussed in light of Slovenia’s language policy. They are also analysed from the linguistic perspective, focusing on lexical, syntactic and orthographic aspects. It is suggested that Slovenia should invest more effort both in the actual implementation of its language policy and language planning so as to guarantee that Slovene retains its status as official and state language not only de jure but also de facto.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":"52 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Role of English in Shaping the Linguistic Landscape in Slovenia\",\"authors\":\"Nada Šabec\",\"doi\":\"10.4312/elope.19.2.15-33\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The issue of visible written language used in Slovene public spaces is addressed. This is rapidly changing under the influence of English as the lingua franca of today. The names of stores, restaurants and other establishments as well as graffiti and other signs in Maribor, Slovenia’s second largest city, are examined. Four different locations are compared: the old city center, the city’s largest shopping mall, the Drava riverfront, and the student campus. Differences and similarities with regard to the ratio of different languages used are discussed in light of Slovenia’s language policy. They are also analysed from the linguistic perspective, focusing on lexical, syntactic and orthographic aspects. It is suggested that Slovenia should invest more effort both in the actual implementation of its language policy and language planning so as to guarantee that Slovene retains its status as official and state language not only de jure but also de facto.\",\"PeriodicalId\":37589,\"journal\":{\"name\":\"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries\",\"volume\":\"52 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4312/elope.19.2.15-33\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4312/elope.19.2.15-33","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
The Role of English in Shaping the Linguistic Landscape in Slovenia
The issue of visible written language used in Slovene public spaces is addressed. This is rapidly changing under the influence of English as the lingua franca of today. The names of stores, restaurants and other establishments as well as graffiti and other signs in Maribor, Slovenia’s second largest city, are examined. Four different locations are compared: the old city center, the city’s largest shopping mall, the Drava riverfront, and the student campus. Differences and similarities with regard to the ratio of different languages used are discussed in light of Slovenia’s language policy. They are also analysed from the linguistic perspective, focusing on lexical, syntactic and orthographic aspects. It is suggested that Slovenia should invest more effort both in the actual implementation of its language policy and language planning so as to guarantee that Slovene retains its status as official and state language not only de jure but also de facto.
期刊介绍:
ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries (http://revije.ff.uni-lj.si/elope) is a double-blind, peer-reviewed academic journal that publishes original research articles, studies and essays that address issues of English language, literature, teaching and translation. The guest editors, Jason Blake and Michelle Gadpaille, warmly invite contributors to submit original research for a special issue of the journal in honour of Margaret Atwood’s 80th birthday. Papers are solicited that focus on Atwood’s 21st-century work (excluding film and television adaptations). Potential topics include but are not limited to the following: Experiments in short prose and cross-generic forms Eco-critical engagement in prose or fiction; Apocalyptic Atwood Reception across cultures, languages and generations; global Atwood Translation and stylistic studies of 21st century works Poetic legacy Interdisciplinary approaches Humour.