俄语用格表达空间概念

Natavan Havar Gizi Hajıyeva
{"title":"俄语用格表达空间概念","authors":"Natavan Havar Gizi Hajıyeva","doi":"10.29051/el.v9i00.17696","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The place concept has field structure. As in the semantic configuration, the nucleus of “space” is highlighted, and the remaining components can be interpreted as peripherals. The space concept can be distinguished by dative and ablative cases. The dative case in the Russian language assumed through prepositions. After the prepositions “k”, “po”, “blagodarya” the nouns show place meaning. The using of prepositions in ablative case semantically goes to the locative meanings and provides the use of these constructions in this language.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"50 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Expression of the concept of space using cases in Russian Language\",\"authors\":\"Natavan Havar Gizi Hajıyeva\",\"doi\":\"10.29051/el.v9i00.17696\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The place concept has field structure. As in the semantic configuration, the nucleus of “space” is highlighted, and the remaining components can be interpreted as peripherals. The space concept can be distinguished by dative and ablative cases. The dative case in the Russian language assumed through prepositions. After the prepositions “k”, “po”, “blagodarya” the nouns show place meaning. The using of prepositions in ablative case semantically goes to the locative meanings and provides the use of these constructions in this language.\",\"PeriodicalId\":40201,\"journal\":{\"name\":\"Revista EntreLinguas\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista EntreLinguas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29051/el.v9i00.17696\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista EntreLinguas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29051/el.v9i00.17696","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

场所概念具有场结构。在语义配置中,“空间”的核心被突出,其余的组成部分可以被解释为外围。空间概念可以通过加格和烧蚀来区分。俄语中通过介词假定的与格。在介词“k”、“po”、“blagodarya”之后,名词表示地点意义。介词的蚀格使用在语义上是指向位置意义的,并提供了这些结构在语言中的使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Expression of the concept of space using cases in Russian Language
The place concept has field structure. As in the semantic configuration, the nucleus of “space” is highlighted, and the remaining components can be interpreted as peripherals. The space concept can be distinguished by dative and ablative cases. The dative case in the Russian language assumed through prepositions. After the prepositions “k”, “po”, “blagodarya” the nouns show place meaning. The using of prepositions in ablative case semantically goes to the locative meanings and provides the use of these constructions in this language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Revista EntreLinguas
Revista EntreLinguas EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
47
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Ensino inclusivo de língua inglesa Noções teóricas e conceitos subjacentes à aquisição da língua inglesa em contexto bilíngue English as a medium of instruction for engineering e-portfolio Contraste y conciencia interlingüistica en el Portugués para Hablantes de Español a la luz del Marco Común Europeo de Referencia El mínimo paremiológico portugués, una herramienta útil para la formación lingüística del intérprete
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1