乐观、和谐与真诚:两首土家恩施民歌的翻译

Xia Liwen, Wang Weichao
{"title":"乐观、和谐与真诚:两首土家恩施民歌的翻译","authors":"Xia Liwen, Wang Weichao","doi":"10.11648/j.ijla.20210906.15","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As one of the typical forms of Tujia culture, Tujia folk songs have colorful forms and profound contents. It reflects the cultural psychology and humanistic spirit of Tujia people who are hardworking, sincere, resolute, united, tolerant, pioneering and innovative. Enshi Tujia folk song is the Tujia people’s tribute to life, the praise of life, and the singing of love. Its unique artistic charm not only belongs to the Tujia people, but also belongs to China, and should belong to all mankind. Therefore, through the translation and interpretation of two Enshi Tujia folk songs, this article hopes to find out the rules of the linguistic artistry of Tujia folk songs and the socio-cultural characteristics they reflect, so that Tujia culture can be widely inherited and carried forward in this translation and interpretation. It is found that dialect, proverbs and colloquial words are often used in the lyrics of Enshi Tujia folk songs. In terms of rhythm, it often uses lining words and ending rhyme to set off the atmosphere. In terms of structure, its sentence pattern is neat, and the structural style of \"five sentences\" folk song has a unique form. In terms of rhetoric, folk songs like to use analogy and metaphor, which makes folk songs sound vivid and joyful. In addition, these two Enshi folk songs are integrated with Tujia folk cultures and daily life. They not only express the optimistic life attitude and passionate character of Tujia people, but also vividly describe the results of Tujia people's harmonious coexistence with nature, and show their sincere concept of love and traditional folk customs.","PeriodicalId":14110,"journal":{"name":"International Journal of Literature and Arts","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Optimism, Harmony and Sincerity: The Translation and Interpretation of Two Tujia Enshi Folk Songs\",\"authors\":\"Xia Liwen, Wang Weichao\",\"doi\":\"10.11648/j.ijla.20210906.15\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"As one of the typical forms of Tujia culture, Tujia folk songs have colorful forms and profound contents. It reflects the cultural psychology and humanistic spirit of Tujia people who are hardworking, sincere, resolute, united, tolerant, pioneering and innovative. Enshi Tujia folk song is the Tujia people’s tribute to life, the praise of life, and the singing of love. Its unique artistic charm not only belongs to the Tujia people, but also belongs to China, and should belong to all mankind. Therefore, through the translation and interpretation of two Enshi Tujia folk songs, this article hopes to find out the rules of the linguistic artistry of Tujia folk songs and the socio-cultural characteristics they reflect, so that Tujia culture can be widely inherited and carried forward in this translation and interpretation. It is found that dialect, proverbs and colloquial words are often used in the lyrics of Enshi Tujia folk songs. In terms of rhythm, it often uses lining words and ending rhyme to set off the atmosphere. In terms of structure, its sentence pattern is neat, and the structural style of \\\"five sentences\\\" folk song has a unique form. In terms of rhetoric, folk songs like to use analogy and metaphor, which makes folk songs sound vivid and joyful. In addition, these two Enshi folk songs are integrated with Tujia folk cultures and daily life. They not only express the optimistic life attitude and passionate character of Tujia people, but also vividly describe the results of Tujia people's harmonious coexistence with nature, and show their sincere concept of love and traditional folk customs.\",\"PeriodicalId\":14110,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Literature and Arts\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Literature and Arts\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.11648/j.ijla.20210906.15\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Literature and Arts","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11648/j.ijla.20210906.15","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

土家族民歌作为土家族文化的典型形式之一,形式丰富多彩,内容深刻。它体现了土家族人勤劳、真诚、坚毅、团结、包容、开拓、创新的文化心理和人文精神。恩施土家族民歌是土家族人对生活的致敬、对生活的赞美、对爱的歌唱。它独特的艺术魅力不仅属于土家族人,也属于中国,更应该属于全人类。因此,本文希望通过对两首恩施土家族民歌的翻译和解读,找出土家族民歌语言艺术的规律及其所反映的社会文化特征,从而使土家族文化在这种翻译和解读中得到广泛的传承和发扬。研究发现,恩施土家族民歌歌词中经常使用方言、谚语和口语化词汇。在节奏上,多采用衬词和尾韵来烘托气氛。在结构上,其句式规整,“五句”民歌的结构风格独具形式。在修辞上,民歌喜欢使用类比和隐喻,这使得民歌听起来生动活泼。此外,这两首恩施民歌与土家族民间文化和日常生活融为一体。它们不仅表达了土家族人乐观向上的生活态度和热情奔放的性格,而且生动地描绘了土家族人与自然和谐相处的结果,展示了土家族人真挚的爱情观和传统的民俗风情。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Optimism, Harmony and Sincerity: The Translation and Interpretation of Two Tujia Enshi Folk Songs
As one of the typical forms of Tujia culture, Tujia folk songs have colorful forms and profound contents. It reflects the cultural psychology and humanistic spirit of Tujia people who are hardworking, sincere, resolute, united, tolerant, pioneering and innovative. Enshi Tujia folk song is the Tujia people’s tribute to life, the praise of life, and the singing of love. Its unique artistic charm not only belongs to the Tujia people, but also belongs to China, and should belong to all mankind. Therefore, through the translation and interpretation of two Enshi Tujia folk songs, this article hopes to find out the rules of the linguistic artistry of Tujia folk songs and the socio-cultural characteristics they reflect, so that Tujia culture can be widely inherited and carried forward in this translation and interpretation. It is found that dialect, proverbs and colloquial words are often used in the lyrics of Enshi Tujia folk songs. In terms of rhythm, it often uses lining words and ending rhyme to set off the atmosphere. In terms of structure, its sentence pattern is neat, and the structural style of "five sentences" folk song has a unique form. In terms of rhetoric, folk songs like to use analogy and metaphor, which makes folk songs sound vivid and joyful. In addition, these two Enshi folk songs are integrated with Tujia folk cultures and daily life. They not only express the optimistic life attitude and passionate character of Tujia people, but also vividly describe the results of Tujia people's harmonious coexistence with nature, and show their sincere concept of love and traditional folk customs.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Chinese-English Translation of Curse Words in A Dream of Red Mansions: Literal Versus Free Translation Romanticism and Nonviolence: Percy Bysshe Shelley Exhumed Spiritual Disorientation: A Study of Place in Linda Hogan’s Solar Storms from the Perspective of Human Geography A Keyword in Western Literary Theory: Text The Objectification of Women in Adonis Durado’s “Balaki Ko ‘Day Samtang Gasakay Ta’g Habalhabal”
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1