{"title":"文学翻译中的文化再传播:土耳其-乌克兰文学间接触","authors":"I. Prushkovska","doi":"10.5325/intelitestud.25.3.0354","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:This article is devoted to the dialogue of Ukrainian and Turkish literatures, which has more than a century of history. The article explores the history of the origin and development of literary contact between Ukraine and Turkey and the current state and prospects of development of Ukrainian–Turkish relations are considered in detail. Particular attention is paid to the influence of translations on the formation of images of each other in the minds of Turks and Ukrainians; the transformation of images in the minds of both peoples through the presentation of different genres of literature, from the twentieth century to the present day, is emphasized. The article also emphasizes the inequality of the functioning of Turkish and Ukrainian translations (translations of Turkish literature in Ukrainian predominate). The reasons for this inequality are the pressure on Ukrainian culture from the Russian, the unfamiliarity of the Ukrainian language and culture among Turkish scholars, and the problem of identifying Ukraine as an independent state in Turkey in the twentieth century.","PeriodicalId":40903,"journal":{"name":"Interdisciplinary Literary Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Retransmission of Culture through Literary Translation: Turkish–Ukrainian Interliterary Contact\",\"authors\":\"I. Prushkovska\",\"doi\":\"10.5325/intelitestud.25.3.0354\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"abstract:This article is devoted to the dialogue of Ukrainian and Turkish literatures, which has more than a century of history. The article explores the history of the origin and development of literary contact between Ukraine and Turkey and the current state and prospects of development of Ukrainian–Turkish relations are considered in detail. Particular attention is paid to the influence of translations on the formation of images of each other in the minds of Turks and Ukrainians; the transformation of images in the minds of both peoples through the presentation of different genres of literature, from the twentieth century to the present day, is emphasized. The article also emphasizes the inequality of the functioning of Turkish and Ukrainian translations (translations of Turkish literature in Ukrainian predominate). The reasons for this inequality are the pressure on Ukrainian culture from the Russian, the unfamiliarity of the Ukrainian language and culture among Turkish scholars, and the problem of identifying Ukraine as an independent state in Turkey in the twentieth century.\",\"PeriodicalId\":40903,\"journal\":{\"name\":\"Interdisciplinary Literary Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Interdisciplinary Literary Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5325/intelitestud.25.3.0354\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY THEORY & CRITICISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interdisciplinary Literary Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/intelitestud.25.3.0354","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
Retransmission of Culture through Literary Translation: Turkish–Ukrainian Interliterary Contact
abstract:This article is devoted to the dialogue of Ukrainian and Turkish literatures, which has more than a century of history. The article explores the history of the origin and development of literary contact between Ukraine and Turkey and the current state and prospects of development of Ukrainian–Turkish relations are considered in detail. Particular attention is paid to the influence of translations on the formation of images of each other in the minds of Turks and Ukrainians; the transformation of images in the minds of both peoples through the presentation of different genres of literature, from the twentieth century to the present day, is emphasized. The article also emphasizes the inequality of the functioning of Turkish and Ukrainian translations (translations of Turkish literature in Ukrainian predominate). The reasons for this inequality are the pressure on Ukrainian culture from the Russian, the unfamiliarity of the Ukrainian language and culture among Turkish scholars, and the problem of identifying Ukraine as an independent state in Turkey in the twentieth century.
期刊介绍:
Interdisciplinary Literary Studies seeks to explore the interconnections between literary study and other disciplines, ideologies, and cultural methods of critique. All national literatures, periods, and genres are welcomed topics.