文学翻译中的文化再传播:土耳其-乌克兰文学间接触

IF 0.1 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Interdisciplinary Literary Studies Pub Date : 2023-08-01 DOI:10.5325/intelitestud.25.3.0354
I. Prushkovska
{"title":"文学翻译中的文化再传播:土耳其-乌克兰文学间接触","authors":"I. Prushkovska","doi":"10.5325/intelitestud.25.3.0354","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:This article is devoted to the dialogue of Ukrainian and Turkish literatures, which has more than a century of history. The article explores the history of the origin and development of literary contact between Ukraine and Turkey and the current state and prospects of development of Ukrainian–Turkish relations are considered in detail. Particular attention is paid to the influence of translations on the formation of images of each other in the minds of Turks and Ukrainians; the transformation of images in the minds of both peoples through the presentation of different genres of literature, from the twentieth century to the present day, is emphasized. The article also emphasizes the inequality of the functioning of Turkish and Ukrainian translations (translations of Turkish literature in Ukrainian predominate). The reasons for this inequality are the pressure on Ukrainian culture from the Russian, the unfamiliarity of the Ukrainian language and culture among Turkish scholars, and the problem of identifying Ukraine as an independent state in Turkey in the twentieth century.","PeriodicalId":40903,"journal":{"name":"Interdisciplinary Literary Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Retransmission of Culture through Literary Translation: Turkish–Ukrainian Interliterary Contact\",\"authors\":\"I. Prushkovska\",\"doi\":\"10.5325/intelitestud.25.3.0354\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"abstract:This article is devoted to the dialogue of Ukrainian and Turkish literatures, which has more than a century of history. The article explores the history of the origin and development of literary contact between Ukraine and Turkey and the current state and prospects of development of Ukrainian–Turkish relations are considered in detail. Particular attention is paid to the influence of translations on the formation of images of each other in the minds of Turks and Ukrainians; the transformation of images in the minds of both peoples through the presentation of different genres of literature, from the twentieth century to the present day, is emphasized. The article also emphasizes the inequality of the functioning of Turkish and Ukrainian translations (translations of Turkish literature in Ukrainian predominate). The reasons for this inequality are the pressure on Ukrainian culture from the Russian, the unfamiliarity of the Ukrainian language and culture among Turkish scholars, and the problem of identifying Ukraine as an independent state in Turkey in the twentieth century.\",\"PeriodicalId\":40903,\"journal\":{\"name\":\"Interdisciplinary Literary Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Interdisciplinary Literary Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5325/intelitestud.25.3.0354\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY THEORY & CRITICISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interdisciplinary Literary Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/intelitestud.25.3.0354","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文致力于乌克兰和土耳其文学的对话,这是一个多世纪的历史。本文探讨了乌克兰与土耳其文学交往的起源和发展历史,并对乌土关系的现状和发展前景进行了详细的思考。特别关注翻译对土耳其人和乌克兰人心中彼此形象形成的影响;从二十世纪到现在,通过呈现不同的文学体裁,强调了两国人民心中形象的转变。文章还强调了土耳其语和乌克兰语翻译功能的不平等(乌克兰语的土耳其文学翻译占主导地位)。造成这种不平等的原因是俄罗斯对乌克兰文化的压力,土耳其学者对乌克兰语言和文化的不熟悉,以及20世纪土耳其将乌克兰视为一个独立国家的问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Retransmission of Culture through Literary Translation: Turkish–Ukrainian Interliterary Contact
abstract:This article is devoted to the dialogue of Ukrainian and Turkish literatures, which has more than a century of history. The article explores the history of the origin and development of literary contact between Ukraine and Turkey and the current state and prospects of development of Ukrainian–Turkish relations are considered in detail. Particular attention is paid to the influence of translations on the formation of images of each other in the minds of Turks and Ukrainians; the transformation of images in the minds of both peoples through the presentation of different genres of literature, from the twentieth century to the present day, is emphasized. The article also emphasizes the inequality of the functioning of Turkish and Ukrainian translations (translations of Turkish literature in Ukrainian predominate). The reasons for this inequality are the pressure on Ukrainian culture from the Russian, the unfamiliarity of the Ukrainian language and culture among Turkish scholars, and the problem of identifying Ukraine as an independent state in Turkey in the twentieth century.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Interdisciplinary Literary Studies
Interdisciplinary Literary Studies LITERARY THEORY & CRITICISM-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
13
期刊介绍: Interdisciplinary Literary Studies seeks to explore the interconnections between literary study and other disciplines, ideologies, and cultural methods of critique. All national literatures, periods, and genres are welcomed topics.
期刊最新文献
Retransmission of Culture through Literary Translation: Turkish–Ukrainian Interliterary Contact In the Castle of My Skin: (Re)Inscribing an African “Feminist” Identity in Changes and Faceless A Theory for Cultural Resistance: The Cases of L. M. Silko’s Ceremony and L. Erdrich’s Tracks Disjuncture as a Trope of Conjuncture in Sudeep Pakhrin’s Selected Poems Dostoevsky’s Philosophy: A Critical Overview of Its Interpretations and a Definition of Its Contradiction
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1