IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics Pub Date : 2018-12-24 DOI:10.7203/qf.23.13530
Anna Pineda
{"title":"Li-per-els[i] o la despronominalització del clític datiu en català: un fenomen incipient","authors":"Anna Pineda","doi":"10.7203/qf.23.13530","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This contribution aims to study a phenomenon which has recently emerged in Catalan and which seems to contradict the foundations of referential cohesion. It is a phenomenon parallel to what in the Spanish linguistic tradition has been dubbed le-for-les, that is to say, the use of a singular dative clitic when doubling a plural indirect object, as in Li[sg.] he donat el llibre als nens[pl.] ‘I have given the book to the kids’. I will show that this phenomenon, which is more and more present in Valencian varieties as well as in the Catalan spoken in the area of Barcelona, can be accounted for as an instance of depronominalization of the dative clitic pronoun, as a result of the generalization of dative clitic doubling which has occurred, precisely, in the mentioned varieties. As doubling becomes systematic, li looses its status of anaphoric pronoun and, deprived of any trace of agreement, it becomes just a grammatical marker in the verb, a sort of verbal affix whose sole function is to indicate the presence of a prominent argument in the sentence, the indirect object. I present a variety of factors that may create the conditions where such a verbal affix (the non-agreeing dative clitic) becomes necessary. Finally, I provide a formal analysis based on the assumption that doubling clitics are the realization of an applicative head, which is responsible of introducing the IO in the structure.","PeriodicalId":40958,"journal":{"name":"Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics","volume":"853 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7203/qf.23.13530","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

这一贡献旨在研究最近在加泰罗尼亚出现的一种现象,这种现象似乎与指称衔接的基础相矛盾。这一现象与西班牙语传统中所谓的le-for-les类似,即在复数间接宾语加倍时使用单数补语,如Li[sg]。[au:] [au:] [au:]我已经把书给孩子们了。我要说明的是,这种现象,在巴伦西亚语以及巴塞罗那地区的加泰罗尼亚语中越来越多地出现,可以被解释为与格式状语代词的去代词化的一个例子,作为与格式状语加倍的普遍化的结果,这种现象已经发生,准确地说,在上述的变体中。当加倍变得系统化时,“理”就失去了回指代词的地位,失去了任何一致的痕迹,它只是动词中的一个语法标记,一种词缀,其唯一功能是表明句子中有一个突出的论点,即间接宾语的存在。我提出了各种各样的因素,这些因素可能会造成这样一个动词词缀(不一致的补语)成为必要的条件。最后,我在假设双键是一个应用头的实现的基础上进行了形式化分析,该应用头负责在结构中引入IO。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Li-per-els[i] o la despronominalització del clític datiu en català: un fenomen incipient
This contribution aims to study a phenomenon which has recently emerged in Catalan and which seems to contradict the foundations of referential cohesion. It is a phenomenon parallel to what in the Spanish linguistic tradition has been dubbed le-for-les, that is to say, the use of a singular dative clitic when doubling a plural indirect object, as in Li[sg.] he donat el llibre als nens[pl.] ‘I have given the book to the kids’. I will show that this phenomenon, which is more and more present in Valencian varieties as well as in the Catalan spoken in the area of Barcelona, can be accounted for as an instance of depronominalization of the dative clitic pronoun, as a result of the generalization of dative clitic doubling which has occurred, precisely, in the mentioned varieties. As doubling becomes systematic, li looses its status of anaphoric pronoun and, deprived of any trace of agreement, it becomes just a grammatical marker in the verb, a sort of verbal affix whose sole function is to indicate the presence of a prominent argument in the sentence, the indirect object. I present a variety of factors that may create the conditions where such a verbal affix (the non-agreeing dative clitic) becomes necessary. Finally, I provide a formal analysis based on the assumption that doubling clitics are the realization of an applicative head, which is responsible of introducing the IO in the structure.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
30 weeks
期刊最新文献
¿Es el discurso académico preciso cuando se apoya en la traducción automática? ¿Posedición como propuesta prospectiva? servicios lingüísticos especializados en la formación de traductores La traducción literaria asistida por ordenador aplicada a la novela histórica (alemán-español): entrenamiento y comparación de sistemas de traducción automática “Más bellas y más infieles que nunca”. Usos y percepciones en materia tecnológica entre el profesorado de traducción jurídica de España Perspectivas de la localización de videojuegos: complejidades y problemáticas traductológicas del siglo XXI
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1