国际抱负:Emma de la Barra的欧洲之旅/ cesar Duayen

Karina Boiola
{"title":"国际抱负:Emma de la Barra的欧洲之旅/ cesar Duayen","authors":"Karina Boiola","doi":"10.34096/filologia.n54.12239","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo aborda algunos de los textos que la escritora argentina Emma de la Barra escribió durante su primera estadía en Italia entre 1906 y 1911, en especial “El libro de mis viajes”, publicado en La Nación en 1908. Se hace hincapié en aquellos que se centran en la visita que De la Barra y su marido, Julio Llanos, también escritor y periodista, le hicieron al célebre Edmundo De Amicis, autor de Cuore (1886), best seller que fue traducido a múltiples idiomas. El objetivo es revisar las ficciones autorales (Premat, 2008) que surgen de esos textos de viaje y rastrear los vínculos de sociabilidad que le permitieron a De la Barra reorientar su perfil autoral y proyectarse como una escritora de alcance internacional.","PeriodicalId":10895,"journal":{"name":"Cuadernos de Filología Inglesa","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Aspiraciones internacionales: el viaje europeo de Emma de la Barra/César Duayen\",\"authors\":\"Karina Boiola\",\"doi\":\"10.34096/filologia.n54.12239\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artículo aborda algunos de los textos que la escritora argentina Emma de la Barra escribió durante su primera estadía en Italia entre 1906 y 1911, en especial “El libro de mis viajes”, publicado en La Nación en 1908. Se hace hincapié en aquellos que se centran en la visita que De la Barra y su marido, Julio Llanos, también escritor y periodista, le hicieron al célebre Edmundo De Amicis, autor de Cuore (1886), best seller que fue traducido a múltiples idiomas. El objetivo es revisar las ficciones autorales (Premat, 2008) que surgen de esos textos de viaje y rastrear los vínculos de sociabilidad que le permitieron a De la Barra reorientar su perfil autoral y proyectarse como una escritora de alcance internacional.\",\"PeriodicalId\":10895,\"journal\":{\"name\":\"Cuadernos de Filología Inglesa\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cuadernos de Filología Inglesa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.34096/filologia.n54.12239\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos de Filología Inglesa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34096/filologia.n54.12239","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章讨论了阿根廷作家艾玛·德拉巴拉在1906年至1911年第一次访问意大利期间所写的一些文本,特别是1908年在la nacion上出版的《我的旅行之书》。它强调了德拉巴拉和她的丈夫胡里奥·拉诺斯(Julio Llanos)访问著名的埃德蒙·德·阿米西斯(Edmundo De Amicis)的经历,后者是《Cuore》(1886)的作者,这本畅销书已被翻译成多种语言。本文的目的是回顾从这些旅行文本中产生的作者小说(Premat, 2008),并追踪社交联系,使德拉巴拉重新定位她的作者形象,并将自己投射为一个国际作家。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Aspiraciones internacionales: el viaje europeo de Emma de la Barra/César Duayen
Este artículo aborda algunos de los textos que la escritora argentina Emma de la Barra escribió durante su primera estadía en Italia entre 1906 y 1911, en especial “El libro de mis viajes”, publicado en La Nación en 1908. Se hace hincapié en aquellos que se centran en la visita que De la Barra y su marido, Julio Llanos, también escritor y periodista, le hicieron al célebre Edmundo De Amicis, autor de Cuore (1886), best seller que fue traducido a múltiples idiomas. El objetivo es revisar las ficciones autorales (Premat, 2008) que surgen de esos textos de viaje y rastrear los vínculos de sociabilidad que le permitieron a De la Barra reorientar su perfil autoral y proyectarse como una escritora de alcance internacional.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Aspiraciones internacionales: el viaje europeo de Emma de la Barra/César Duayen 3 poetas 3. Ensayos sobre la infancia en la obra de Juan Gelman, Alejandra Pizarnik y María Elena Walsh El séptimo círculo o las reglas del juego. Palabra femenina y discurso religioso medieval en Otas de Roma El Premio Nacional de Literatura en Chile: de la construcción de una importancia
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1