在演播室与保拉·雷戈:采访安东尼·鲁道夫,诗人,翻译家和艺术家的模特

IF 2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Women-A Cultural Review Pub Date : 2022-04-03 DOI:10.1080/09574042.2022.2083815
D. Rees-Jones
{"title":"在演播室与保拉·雷戈:采访安东尼·鲁道夫,诗人,翻译家和艺术家的模特","authors":"D. Rees-Jones","doi":"10.1080/09574042.2022.2083815","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract During the more than half a century since his earliest appearances in print, Anthony Rudolf has published many works in prose and verse, and also translated (and co-translated) books, mainly poetry, from the French and other languages. As a literary essayist, he has written on authors as diverse as Balzac, Byron, Borges and George Oppen, as well as several essays on Primo Levi and Yves Bonnefoy. He has also written on the work of visual artists, including Paula Rego, R. B. Kitaj, Vilhelm Hammershøi, Charlotte Salomon and Fermin Rocker, and younger artists including Haidee Becker, Jane Joseph, Jane Bustin, Arturo di Stephano, Paul Coldwell and Charlotte Hodes. In addition, he is a reviewer and obituarist and has contributed to Radio Three, Radio Four and—in English, French and Russian—the BBC World Service. Born in London in 1942, he still lives in the north-west of the city. His books include Jerzyk (2017), a study of the diary of his second cousin, the youngest known suicide of the Holocaust; Silent Conversations (2013) (a book on his reading); and European Hours (collected poems, 2017), whose eponymous prologue is a prose poem about places visited with Paula over the years.","PeriodicalId":54053,"journal":{"name":"Women-A Cultural Review","volume":"10 1","pages":"225 - 239"},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2022-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"In the Studio with Paula Rego: An Interview with Anthony Rudolf, Poet, Translator and Artist's Model\",\"authors\":\"D. Rees-Jones\",\"doi\":\"10.1080/09574042.2022.2083815\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract During the more than half a century since his earliest appearances in print, Anthony Rudolf has published many works in prose and verse, and also translated (and co-translated) books, mainly poetry, from the French and other languages. As a literary essayist, he has written on authors as diverse as Balzac, Byron, Borges and George Oppen, as well as several essays on Primo Levi and Yves Bonnefoy. He has also written on the work of visual artists, including Paula Rego, R. B. Kitaj, Vilhelm Hammershøi, Charlotte Salomon and Fermin Rocker, and younger artists including Haidee Becker, Jane Joseph, Jane Bustin, Arturo di Stephano, Paul Coldwell and Charlotte Hodes. In addition, he is a reviewer and obituarist and has contributed to Radio Three, Radio Four and—in English, French and Russian—the BBC World Service. Born in London in 1942, he still lives in the north-west of the city. His books include Jerzyk (2017), a study of the diary of his second cousin, the youngest known suicide of the Holocaust; Silent Conversations (2013) (a book on his reading); and European Hours (collected poems, 2017), whose eponymous prologue is a prose poem about places visited with Paula over the years.\",\"PeriodicalId\":54053,\"journal\":{\"name\":\"Women-A Cultural Review\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"225 - 239\"},\"PeriodicalIF\":2.0000,\"publicationDate\":\"2022-04-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Women-A Cultural Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/09574042.2022.2083815\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Women-A Cultural Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09574042.2022.2083815","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

自安东尼·鲁道夫(Anthony Rudolf)最早出现在印刷品上以来的半个多世纪里,他出版了许多散文和诗歌作品,并翻译(和合作翻译)了法语和其他语言的书籍,主要是诗歌。作为一名文学散文家,他写过巴尔扎克、拜伦、博尔赫斯和乔治·奥本等作家的文章,也写过几篇关于普里莫·列维和伊夫·邦尼福伊的文章。他还撰写了视觉艺术家的作品,包括Paula Rego, R. B. Kitaj, Vilhelm Hammershøi, Charlotte Salomon和Fermin Rocker,以及年轻艺术家,包括Haidee Becker, Jane Joseph, Jane Bustin, Arturo di Stephano, Paul Coldwell和Charlotte Hodes。此外,他还是一名评论员和讣告作者,并为英国广播公司第三、第四电台以及英语、法语和俄语的BBC世界服务撰稿。他1942年出生于伦敦,现在仍住在伦敦西北部。他的著作包括《耶日克》(Jerzyk, 2017),研究了他的二表哥的日记,他是大屠杀中已知最年轻的自杀者;《无声的对话》(Silent Conversations, 2013)(一本关于他阅读的书);《欧洲时间》(European Hours)(诗集,2017年),其同名序言是一首散文诗,讲述了葆拉多年来去过的地方。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
In the Studio with Paula Rego: An Interview with Anthony Rudolf, Poet, Translator and Artist's Model
Abstract During the more than half a century since his earliest appearances in print, Anthony Rudolf has published many works in prose and verse, and also translated (and co-translated) books, mainly poetry, from the French and other languages. As a literary essayist, he has written on authors as diverse as Balzac, Byron, Borges and George Oppen, as well as several essays on Primo Levi and Yves Bonnefoy. He has also written on the work of visual artists, including Paula Rego, R. B. Kitaj, Vilhelm Hammershøi, Charlotte Salomon and Fermin Rocker, and younger artists including Haidee Becker, Jane Joseph, Jane Bustin, Arturo di Stephano, Paul Coldwell and Charlotte Hodes. In addition, he is a reviewer and obituarist and has contributed to Radio Three, Radio Four and—in English, French and Russian—the BBC World Service. Born in London in 1942, he still lives in the north-west of the city. His books include Jerzyk (2017), a study of the diary of his second cousin, the youngest known suicide of the Holocaust; Silent Conversations (2013) (a book on his reading); and European Hours (collected poems, 2017), whose eponymous prologue is a prose poem about places visited with Paula over the years.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Women-A Cultural Review
Women-A Cultural Review HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
自引率
9.10%
发文量
34
期刊最新文献
About Our Contributors Living with the Ancestors Feminist Depictions of Coercive Control in ‘Domestic Noir’: Ilsa Evans’s Broken (2007) and Kathryn Heyman’s Storm and Grace (2017) Colonized Brown Motherhood: Em and the Big Hoom, Imelda and Indian Mothering Introduction: Imagining and Reimagining Emotional Labour
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1