论科技论文摘要的写作

IF 1.4 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication Pub Date : 2021-09-26 DOI:10.3968/12287
Yushan Zhao
{"title":"论科技论文摘要的写作","authors":"Yushan Zhao","doi":"10.3968/12287","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract is one of the most important parts of a scientific and technological paper, and also a high degree of generalization and concentration of a scientific and technological paper. Abstract plays a key role in whether a paper can be accepted by journals, cited or read by readers or not. At the same time, the proper writing of English abstract is also conducive to the paper and exchange of scientific research results. Therefore, authors of papers should follow the writing norms of English abstract, but some authors have some shortcomings in English abstract writing. This paper analyzes the types of English abstracts of scientific and technological papers, the contents that should be included in the abstracts, the writing skills such as tense voice and the principle of choosing key words, so as to avoid more mistakes in structure, tense and voice and improve the quality of the papers.","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"7 1","pages":"1-7"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2021-09-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On Writing the Abstract in Scientific and Technological Papers\",\"authors\":\"Yushan Zhao\",\"doi\":\"10.3968/12287\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract is one of the most important parts of a scientific and technological paper, and also a high degree of generalization and concentration of a scientific and technological paper. Abstract plays a key role in whether a paper can be accepted by journals, cited or read by readers or not. At the same time, the proper writing of English abstract is also conducive to the paper and exchange of scientific research results. Therefore, authors of papers should follow the writing norms of English abstract, but some authors have some shortcomings in English abstract writing. This paper analyzes the types of English abstracts of scientific and technological papers, the contents that should be included in the abstracts, the writing skills such as tense voice and the principle of choosing key words, so as to avoid more mistakes in structure, tense and voice and improve the quality of the papers.\",\"PeriodicalId\":46413,\"journal\":{\"name\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"1-7\"},\"PeriodicalIF\":1.4000,\"publicationDate\":\"2021-09-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3968/12287\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3968/12287","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要是科技论文最重要的组成部分之一,也是科技论文高度概括和集中的部分。摘要对论文能否被期刊接受、能否被读者引用、能否被读者阅读起着关键作用。同时,英文摘要的正确书写也有利于论文的发表和科研成果的交流。因此,论文的作者应该遵循英文摘要的写作规范,但是一些作者在英文摘要写作上存在一些不足。本文分析了科技论文英文摘要的类型、摘要应包含的内容、时态语态等写作技巧以及关键词的选择原则,以避免在结构、时态和语态上出现更多的错误,提高论文的质量。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
On Writing the Abstract in Scientific and Technological Papers
Abstract is one of the most important parts of a scientific and technological paper, and also a high degree of generalization and concentration of a scientific and technological paper. Abstract plays a key role in whether a paper can be accepted by journals, cited or read by readers or not. At the same time, the proper writing of English abstract is also conducive to the paper and exchange of scientific research results. Therefore, authors of papers should follow the writing norms of English abstract, but some authors have some shortcomings in English abstract writing. This paper analyzes the types of English abstracts of scientific and technological papers, the contents that should be included in the abstracts, the writing skills such as tense voice and the principle of choosing key words, so as to avoid more mistakes in structure, tense and voice and improve the quality of the papers.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
5.20
自引率
13.00%
发文量
38
期刊介绍: Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space
期刊最新文献
In pursuit of epistemic authority in public intellectual engagement: the case of language and gender Frontmatter Monolingual disobedience, multilingual guilt?: an autoethnographic exploration of heritage language maintenance during COVID-19 lockdowns Family language policies during a global pandemic: challenges and opportunities for language maintenance in Arabic-English multilingual families in the USA “Who are you standing with?”: cultural (self-re)translation of a Russian-speaking conference immigrant-interpreter in Israel during the war in Ukraine
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1