贝鲁兹·布查尼在马努斯岛:全球南方的难民经历之争

IF 0.4 3区 历史学 Q3 AREA STUDIES Journal of Australian Studies Pub Date : 2023-04-10 DOI:10.1080/14443058.2023.2196999
Nicholas Birns, Keyvan Allahyari
{"title":"贝鲁兹·布查尼在马努斯岛:全球南方的难民经历之争","authors":"Nicholas Birns, Keyvan Allahyari","doi":"10.1080/14443058.2023.2196999","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article makes a case for reframing refugee literature through reading Behrouz Boochani’s No Friend but the Mountains, translated from Farsi by Omid Tofighian. Written in detention on Manus Island via text messages on WhatsApp, Boochani’s book has won wide acclaim in Australia and internationally, not only among literary critics, but as a work of popular appeal in writers’ festivals and cultural prizes. The popular narrative around No Friend but the Mountains has introduced it, on the one hand, as a representative specimen of refugee literature, and more specifically as an example of life writing of a stateless Kurd. We argue that Boochani’s work resists reductive characterisations of refugee literature both through its literary investments and its multiple affiliations with political and discursive interests. By attending closely to stylistic properties and its discursive contexts, we emphasise that No Friend but the Mountains is not just a protest against Boochani’s own treatment by the Australian government but a tracing of how the lived experience and literary subjectivity of refugees in the Global South contests facile categorisation and unitary nationalism.","PeriodicalId":51817,"journal":{"name":"Journal of Australian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-04-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Behrouz Boochani on Manus Island: Contesting Refugee Experience in the Global South\",\"authors\":\"Nicholas Birns, Keyvan Allahyari\",\"doi\":\"10.1080/14443058.2023.2196999\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This article makes a case for reframing refugee literature through reading Behrouz Boochani’s No Friend but the Mountains, translated from Farsi by Omid Tofighian. Written in detention on Manus Island via text messages on WhatsApp, Boochani’s book has won wide acclaim in Australia and internationally, not only among literary critics, but as a work of popular appeal in writers’ festivals and cultural prizes. The popular narrative around No Friend but the Mountains has introduced it, on the one hand, as a representative specimen of refugee literature, and more specifically as an example of life writing of a stateless Kurd. We argue that Boochani’s work resists reductive characterisations of refugee literature both through its literary investments and its multiple affiliations with political and discursive interests. By attending closely to stylistic properties and its discursive contexts, we emphasise that No Friend but the Mountains is not just a protest against Boochani’s own treatment by the Australian government but a tracing of how the lived experience and literary subjectivity of refugees in the Global South contests facile categorisation and unitary nationalism.\",\"PeriodicalId\":51817,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Australian Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-04-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Australian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14443058.2023.2196999\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Australian Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14443058.2023.2196999","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文通过阅读贝鲁兹·布查尼由奥米德·托菲吉安译自波斯语的《除了山没有朋友》,来阐释难民文学的重构。布查尼在马努斯岛(Manus Island)被拘留期间通过WhatsApp上的短信写的这本书,在澳大利亚和国际上赢得了广泛赞誉,不仅在文学评论家中,而且在作家节和文化奖项中也颇受欢迎。《除了山没有朋友》的流行叙事,一方面把它作为难民文学的代表样本,更具体地说,是一个无国籍库尔德人生活写作的例子。我们认为,布查尼的作品通过其文学投资及其与政治和话语利益的多重联系,抵制了对难民文学的简化特征。通过密切关注其文体属性及其话语语境,我们强调,《除了山,没有朋友》不仅是对布查尼自己受到澳大利亚政府对待的抗议,而且是对全球南方难民的生活经验和文学主体性如何与肤浅的分类和单一民族主义相抗争的追踪。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Behrouz Boochani on Manus Island: Contesting Refugee Experience in the Global South
ABSTRACT This article makes a case for reframing refugee literature through reading Behrouz Boochani’s No Friend but the Mountains, translated from Farsi by Omid Tofighian. Written in detention on Manus Island via text messages on WhatsApp, Boochani’s book has won wide acclaim in Australia and internationally, not only among literary critics, but as a work of popular appeal in writers’ festivals and cultural prizes. The popular narrative around No Friend but the Mountains has introduced it, on the one hand, as a representative specimen of refugee literature, and more specifically as an example of life writing of a stateless Kurd. We argue that Boochani’s work resists reductive characterisations of refugee literature both through its literary investments and its multiple affiliations with political and discursive interests. By attending closely to stylistic properties and its discursive contexts, we emphasise that No Friend but the Mountains is not just a protest against Boochani’s own treatment by the Australian government but a tracing of how the lived experience and literary subjectivity of refugees in the Global South contests facile categorisation and unitary nationalism.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
20.00%
发文量
56
期刊介绍: The Journal of Australian Studies (JAS) is the journal of the International Australian Studies Association (InASA). In print since the mid-1970s, in the last few decades JAS has been involved in some of the most important discussion about the past, present and future of Australia. The Journal of Australian Studies is a fully refereed, international quarterly journal which publishes scholarly articles and reviews on Australian culture, society, politics, history and literature. The editorial practice is to promote and include multi- and interdisciplinary work.
期刊最新文献
Congratulations to the 2023 Winners of the John Barrett Award Practices of Belonging through the Past and the Present “Who Needs a Marvel Superhero When You’ve Got Molly Johnson?”: Country and Maternal Agency in Leah Purcell’s Adaptations of “The Drover’s Wife” The Myth of Heterosexuality: Queer Australian Artists, Art Historians and Gallerists in London, 1930–1961 Misapprehensions of a Caustic Eye: A. D. Hope and the Failure of Angry Penguins as a Modernist Literary Movement
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1